December 25, 2009

ႏွစ္ေဟာင္းက မေကာင္းတာေတြကို ေမ႕ပစ္လို႕ ၊ ႏွစ္သစ္ကို ႀကိဳႀကစို႕

ႏွစ္ေဟာင္းေမ႕ ပဲြ



ဂ်ပန္လို “ဘိုးနမ္းကိုင္း ”(忘年会)လို႕ေခၚတဲ႕ ပါတီပဲြပါ။ အဂၤလိပ္လုိကေတာ႕ Year End Party、Forget Year Party တဲ႕။ ဂ်ပန္ဘာသာကေန တိုက္ရုိက္ဘာသာျပန္္ရင္ေတာ႕ ႏွစ္ေဟာင္းက မေကာင္းတာေတြကို ေမ႕ပစ္တဲ႕ပဲြေပါ႕။ ခင္ရာမင္ရာသူငယ္ခ်င္းေတြ၊ သက္ဆိုင္ရာ အဖဲြ႕ အစည္းေတြ၊ အလုပ္ဌာနရံုးေတြ၊ ကိုယ္႕မိသားစု၀င္ေတြ၊ နီးစပ္ရာစုျပီး လုပ္ႀကတဲ႕ ပါတီပဲြတစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြရဲ႕ ရိုးရာဓေလ႕ အရက်င္းပတဲ႕ ပြဲတစ္ပဲြ ပါ။ အားလံုးစုေ၀းျပီး ဒီႏွစ္မွာ ဘယ္လုိဒုကၡေတြ၊ အႏၱရာယ္ေတြကိုေတြ႕ႀကံဳခဲ႕ရေပမယ္႕ အားလံုးရဲ႕ ေမတၱာေစတနာနဲ႕ ေနာက္ဆံုးဒီတစ္ႏွစ္ကို ေအာင္ျမင္စြာျဖတ္သန္းလာႏိုင္ခဲ႕ပါတယ္ ဆိုျပီး စုေပါင္း ေက်းဇူးတင္စကားေျပာႏွုတ္ဆက္ႀကပါတယ္။ အျမဲေတြ႕ ေနႀက သူေတြထဲမွာလည္း ဒီလိုပဲြမ်ိဳးလုပ္သလုိ ၊ ေက်ာင္းတုန္းကသူငယ္ခ်င္းေတြ။ လုပ္ေဖၚကိုင္ဘက္ေဟာင္းေတြကလည္း ေရာက္ရာအရပ္ကေန အတတ္ႏိုင္ဆံုးစုေ၀းျဖစ္ေအာင္ ဆက္သြယ္ျပီး ဒီပဲြကို လုပ္ႀကပါတယ္။ ပိုက္ဆံေ၀ပံုႀကစုထဲ႕ျပီး စားႀက၊ ေသာက္ႀက (ေမ႕ဘို႕ေပ်ာက္ဘို႕ ေသာက္ရတာေပါ႕)၊ ရီႀက၊ ေျပာႀက၊ ဆိုႀက (သီခ်င္းဆိုႀက၊ ကာရာအုိေကဆက္သြားႀက)၊ တစ္ခ်ိဳ႕ကလည္း ခရစ္ယန္မဟုတ္ေပမယ္႕ ခရစ္စမတ္လက္ေဆာင္ေတြကို တစ္ဦးစီအတြက္ ႀကိဳတင္၀ယ္ျပီးျပင္ဆင္လာႀကပါတယ္။

ဒီပဲြမွာ တစ္ေယာက္တစ္လွည္႕စီ စကားေျပာႀကတဲ႕ အခါမွာ၊ ဒီႏွစ္ထဲမွာ ဘာေတြဘယ္လိုျဖစ္ခဲ႕တာ ဒါေပမယ္႕ အားလံုးရဲ႕ ေက်းဇူးေႀကာင္႕ ေနာက္ဆံုးအခုလို ႏွစ္ကုန္တဲ႕ အထိ ရုန္းကန္းေနႏိုင္ခဲ႕ရတာပါလို႕ ေျပာႀကေလ႕ရွိပါတယ္။ အခုလို ေျပာတဲ႕ အခ်ိန္မွာ ေျပာတဲ႕ သူေကာ၊ နားေထာင္တဲ႕ သူေတြပါ ၊ တကယ္ကို လွိဳက္လွဳိက္လွဲလွဲနဲ႕ ႀကည္ႏူးႀကပါတယ္။ အဲလုိေျပာရင္း ၀မ္းနည္း၀မ္းသာနဲ႕ ငိုသူကငို၊ မငိုခ်င္တဲ႕သူက ဘီယာေတြ အရက္ေတြ ဖိေသာက္၊ ျပီးေတာ႕မူး ၊ သီခ်င္းေတြဆို၊ ထက တဲ႕ သူလည္းရွိပါတယ္။ တည္တည္ျငိမ္ျငိမ္နဲ႕ ႏွဳတ္ဆက္္စကားေျပာ လွလွပပေလးသံုးေဆာင္။ လက္ေဆာင္ပစၥည္း ထုပ္ ေကာင္းေကာင္းေလးေတြ ဖလွယ္တဲ႕ အုပ္စုလည္းရွိပါတယ္။ ပါ၀င္တဲ႕ သူေတြြနဲ႕ ဆက္ဆံတဲ႕ပတ္၀န္းက်င္ကိုလိုက္ျပီး ပါတီပဲြပံုစံကေတာ႕ နည္းနည္းကြဲပါတယ္။


ႏွစ္ကုန္ျပီ၊ ဒီဇင္ဘာလ လလယ္ေရာက္ျပီဆိုတာနဲ႕ အပါတ္တို္င္းလိုလို အဲဒီပဲြ အစီအစဥ္က ရွိေနပါတယ္။ အလုပ္လုပ္တဲ႕ အခန္းထဲက၊ ကုမ္မဏီတစ္ခုလံုးက၊ ေက်ာင္းတက္တဲ႕ အခန္းကသူငယ္ခ်င္းအုပ္စုလိုက္က၊ ဆရာနဲ႕ တပည္႕မ်ားအုပ္စု။ မိသားစုေလးနဲ႕ တစ္ဖံု၊ အသီးသီး သူ႕ေန႕နဲ႕သူ တိုက္ဆိုင္ရင္လည္း ဟုိပဲြနဲ႕ ဒီပဲြကို ေရွ႕ပိုင္းေနာက္ပိုင္းခြျပီး တက္တဲ႕သူေတြလည္းရွိပါတယ္။

ဒီဇင္ဘာလမွာ ရတဲ႕ ဆုေႀကးသာမရွိရင္ အဲလိုပဲြေတြ တက္ဘို႕ ေတာ္ေတာ္ခက္ပါတယ္။ မတက္လို႕ကလည္း မျဖစ္ဘူးေလ၊ ဓေလ႕ထံုးစံကိုး။ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြကုိယ္တိုင္ကလည္း ေျပာႀကပါတယ္။ ပိုက္ဆံကုန္ေပမယ္႕ ဒီလို ႏွစ္ေဟာင္းေမ႕ပဲြ မွာ တဘက္သားရဲ႕ေက်းဇူးကိုေဖၚထုတ္၊ ကိုယ္႔ရဲ႕ မေကာင္းတဲ႕ အေတြ႕အႀကံဳေတြကို ေမ႕ပစ္ဘို႕၊ အားလံုးနဲ႕ ေတြ႕ဆံုရယ္ေမာႏွဳတ္ဆက္ျပီး ေနာင္လာမယ္႕ ႏွစ္သစ္အတြက္ ခြန္အားစိတ္သစ္လူသစ္ကို ျပင္ဆင္ရမယ္တဲ႕။

ေရာမကိုေရာက္ရင္ ေရာမလိုက်င္႕ ဆိုသလို ကၽြန္မလည္း ႏွစ္ေဟာင္းေမ႕ပဲြပါတီ ေတြကိုတက္ရတာ ခေလးတစ္ဘက္နဲ႕ ဆိုေတာ႕ ျပင္ရဆင္ရ ၀ယ္ရျခမ္းရ၊ ေန႕စဥ္အလုပ္ေတြကတဘက္နဲ႕ ကသီလွပါတယ္။ ဒါေပမယ္႕ စိတ္အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္ရတာရယ္၊ အလုပ္မ်ားလွျပီး စီးပြါးပ်က္ကပ္နဲ႕ စိတ္ေရာလူပါ ပင္ပမ္းခဲ႕ရတဲ႕ ဒီ၂၀၀၉ခုႏွစ္ကိုလည္း လူ႕ဘ၀ရဲ႕ ႏွစ္တစ္ႏွစ္စီကို ဒီလို ႏွစ္ေဟာင္းေမ႕ပဲြ ပါတီမ်ားကို တက္ေရာက္ရင္း ႏွစ္သစ္အတြက္လည္း အားအင္ျဖစ္ရပါတယ္ ဆိုတဲ႕အေႀကာင္း ကိုယ္ေတြ႕ ခံစားမွဳကို တင္ျပလုိက္ပါတယ္။

တစ္ကယ္လို႕မ်ား ႏွစ္ေဟာင္းေမ႕ပြဲကို တက္ေရာက္သူတစ္ေယက္ဆိုရင္ ကၽြန္မလို ပဲ ခံစားမွဳ ရွိမယ္လို႕ထင္ပါတယ္။ အဲလိုမွမဟုတ္ဘူး ဒီလိုပဲြမ်ိဳးမႀကံ ဳ ဖူးေသးဘူးဆိုရင္ ခင္မင္ရာကို လက္တို႕ျပီး ေတြ႕ဆံုက်င္းပႀကည္႕လိုက္ႀကပါဦးေနာ္။

ဓါတ္ပံုမ်ားကူးယူရာေနရာhttp://image-search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=%E5%BF%98%E5%B9%B4%E4%BC%9A


December 22, 2009

Grass-eating boys

အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားမ်ား

သူကေတာ႕ အခုလူႀကိဳက္မ်ားေနတဲ႕ တီဗီဇတ္လမ္းတဲြမွာ အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားအျဖစ္သရုပ္ေဆာင္တဲ႕ မင္းသား “ခုိအိကဲ အစ္ေပ႕”ျဖစ္ပါတယ္။ သူကိုယ္တုိင္ကေတာ႕ သူဟာ အသားစားအမ်ိဳးသားလို႕ ဆိုပါတယ္။
Grass-eating boys
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာေပၚေပါက္လာတဲ႕ ေ၀ါဟာရျဖစ္ပါတယ္။ မူလေ၀ါဟာရမ်ားျဖစ္တဲ႕ အသားစားသတၱ၀ါ carnivorous အသီးအရြက္စားသတၱ၀ါ herbivory တို႕ကေနတဆင္႔ သတ္မွတ္ေခၚဆိုတာျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ကေတာ႕ ဂ်ပန္ဘာသာ “ဆိုးရွိဳ႕ကု ကဲ ဒန္းရွိ”(草食系男子)ကေန တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ျပန္ျပီး အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ grass-eating boys ျမက္စားေသာေယာက္်ားေလးမ်ား ရယ္လို႕ေျပာႀကပါေသးတယ္။


စကားလံုးေပၚေပါက္လာပံု
၂၀၀၈ခုႏွစ္ေလာက္မွာ သတင္းေလာကကေန ေပၚေပါက္လာတဲ႕ စကားလံုးျဖစ္ပါတယ္။ ေယဘူယ်အေနနဲ႕ “ ညွိႏွဳိင္းမွဳစြမ္းရည္ျမင္႔မားျပီး မိသားစုဆန္တဲ႕စိတ္ဓါတ္နဲ႕ သေဘာေကာင္းကာ၊ အခ်စ္ေရးမွာေတာ႕ သိပ္တက္တက္ႀကြႀကြမရွိလွေသာ အသက္၂၀မွ ၃၀၀န္းက်င္ အမ်ိဳးသားမ်ား”ကို ဆိုလိုတာျဖစ္ပါတယ္။


သူ႕ရဲ႕ဆန္႕က်င္ဘက္ အေနနဲ႕ အသားစားအမ်ိဳးသမီး (အစံုစားအမ်ိဳးသမီး)ဆိုတဲ႕ ေ၀ါဟာရလည္းေပၚေပါက္လာခဲ႕ေပမယ္႕ ၂၀၀၉ခုႏွစ္ေရာက္လာတဲ႕အခ်ိန္မွာေတာ႕ သတင္းစာအေစာင္ေစာင္တို႕ရဲ႕ ယဥ္ေက်းမွဳ၊ မိသားစုအိမ္ေထာင္ေရး က႑မ်ားမွာ အထူးေဆာင္းပါးမ်ားအျဖစ္ ေဖၚျပလာႀကပါတယ္။ တျဖည္းျဖည္းနဲ႕ ႏုိင္ငံျခားသတင္းေလာကမ်ားျဖစ္တဲ႕ CNN、ရုိက္တာ၊ ဆင္ဟြာသတင္းေလာကမွာပါ ထုတ္လႊင္႔ေရးသားေဖၚျပလာႀကပါတယ္။


သတ္မွတ္ခ်က္
အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားမ်ားကို သတ္မွတ္ပံုကေတာ႕ အဆိုရွင္မ်ားကုိလုိက္ျပီးအမ်ိဳးမ်ိဳးရွိပါတယ္။ အခ်စ္ကိစၥႏွင့္ လိင္ကိစၥမ်ားတြင္ ဖူးစာမပါ၍မဟုတ္ပဲ မိမိကုိယ္တုိင္က စိတ္ပါ၀င္စားစတင္မွဳမရိွုျခင္း၊ ယခုေခတ္ မွာ သေဘာေကာင္းျပီး ႏူးည႔႔ံသိမ္ေမြ႕ယဥ္ေက်းတဲ႕ အမ်ိဳးသားမ်ားက ဆန္႕က်င္ဘက္လိင္ (အမ်ိဳးသမီမ်ား)ကို လိုခ်င္တက္မက္မွဳမရွိျခင္း၊ ဆန္႕က်င္ဘက္လိင္(အမ်ိဳးသမီးမ်ား)ႏွင္႔ တြဲဘက္ေပါင္းသင္းေသာ သေဘာေကာင္းသည္႔ သူမ်ားျဖစ္ႀကတယ္ လို႕ ဖြင္႕ဆိုႀကပါတယ္။ ။ အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားမ်ားဟာ သေဘာေကာင္းႀကင္နာတတ္ႀကေသာ္လည္း၊ ေယာက္်ားပီသမွဳ ႏွင္႔ ခ်စ္မွဳေရးရာ၊မ်ားတြင္ စိတ္ပါလက္ပါမရွိႀကသလို တဘက္သားအားထိခိုက္နစ္နာေစျခင္းလည္းမရိွ မိမိတို႕ကိုယ္တုိင္လည္း ထိခုိက္ခံစားလြယ္သူမ်ားလည္းမဟုတ္ႀကပါတဲ႕။


အလြတ္စံုစမ္းသုေတသနျပဳျခင္းတစ္ခုကေန ေတြ႕ရတဲ႕ အခ်က္အလက္မ်ားအရ အမ်ိဳးသား၄၀၀ေယာက္မွာ္ ၆၁%က အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားမ်ားဟုမိမိကိုယ္ကိုထင္ျပီး ၁၃%ကေတာ႕ အမွန္တကယ္ အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားအျဖစ္ မိမိကိုယ္ကိုသတ္မွတ္ ႀကပါတယ္တဲ႕။အဲဒီအခ်က္အလက္ကိုႀကည္႕မယ္ဆိုရင္ အမ်ိဳးသား၄ေယာက္မွာ ၃ေယာက္ေလာက္က အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားျဖစ္ေနတာပါပဲ။

ေ၀ဖန္မွဳမ်ား
လူကို တိရာစာၦန္ႏွင္႕ ဥပမာေပးေခၚဆိုတဲ႕ မေထမဲ႕ျမင္ျပဳျခင္းဟာ အမ်ိဳးသားမ်ားကို ခဲြျခား ဆက္ဆံရာေရာက္တယ္လို႕ဆိုျပီး အမ်ိဳးသား၀ါဒီ masculism မ်ားက အျပင္းအထန္ ေ၀ဖန္ ႀကပါတယ္။


လူ႔ေဘာင္ေလာကေနာက္ခံ
အသီးအရြက္စားအမ်ိဳးသားမ်ားေနာက္ခံသမိုင္းကိုႀကည္႕မယ္ဆိုရင္လည္း အမ်ိဳးသမီး၀ါဒ တိုးတက္ထြန္းကားလာေပမယ္႕ အမ်ိဳးသားေရး၀ါဒ ကေတာ႕ အသိအမွတ္ျပဳသိပ္မခံရသလို ဂ်ပန္ႏိုင္ငံလူ႕ေဘာင္အသုိင္းအ၀ိုင္းမွာလည္း အမ်ိဳးသားေရး၀ါဒ ရယ္လို႕ ျပသနာမ်ားလည္းမရွိခဲ႕ ျပသနာရယ္လို႕ မယူဆခဲ႕ႀကတာကလည္း ထိုအေခၚအေ၀ၚျဖစ္ေပၚလာေစ တဲ႕ အေႀကာင္းပဲလုိ႕ ဆိုႀကပါတယ္။ အကယ္၍သာ အမ်ိဳးသမီးထုေတြကို တိရိစာၦန္ႏွင္႕ ခုိင္းႏွိဳင္းမယ္ဆိုရင္ အမ်ိဳသမီး၀ါဒီမ်ားရဲ႕ ျပင္းထန္စြာတုန္႕ျပန္မွဳသည္ ယခုထက္ႀကီးမားႏိုင္တယ္လို႕လည္းဆိုႀကပါတယ္။



ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ား၏ အာရံုစိုက္ျခင္းကို လည္းခံရတယ္ 

ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ား ႏွင္႕ အစိုးရအဖဲြ႕အစည္းအရာရွိမ်ားကလည္း အသီးအရြက္စားအမ်ိဳးသားမ်ားအေပၚ အာရံုစိုက္ေနႀကပါတယ္။ ဘာျဖစ္လို႕လဲဆိုေတာ႕ အစိုးရရဲ႕လမ္းစဥ္ေတြ ခ်မွတ္အေကာင္အထည္ေဖၚရာမွာ မေအာင္ျမင္တာ ကို အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားမ်ားေႀကာင္႕လို႕ လုပ္ပစ္ခ်င္လို႕ပါတဲ႕ ။ ဘယ္လိုလဲဆိုရင္ ဥပမာ-ကေလးေမြးႏွဳန္းက်ဆင္းလာရတာ ၁၉၉၀ခုႏွစ္ေလာက္ကတည္းကပါ။ အဲဒါကို အစိုးရက သတင္းနဲ႕စာနယ္ဇင္းေလာကကို အသံုးျပဳျပီး “ ကေလးေမြးႏွဳန္းက်ဆင္းမွဳ = အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားမ်ား၏ တာ၀န္” ဆိုျပီး ျပည္သူလူထုကို တဘက္လွည္႕နဲ႕ နားသြင္းႏိုင္ခဲ႕ပါတယ္။ အဲဒါအျပင္ အေ၀းေျပးလမ္းမျဖတ္သန္းခႏွဳန္းကုိ အထူးေလွ်ာ႕ခ်လိုက္လို႕ လူေတြရထားကိုမသံုးပဲ အေ၀းေျပးကားလမ္းကိုအသံုးမ်ားသြားႀကပါတယ္။ အဲဒီေတာ႕ ဂ်ပန္မီရထား (Japan Railways) ကိုအသံုးျပဴသူ အမ်ားႀကီးေလ်ွာ႕က်သြားပါတယ္။ ဒါကိုလည္း “အေ၀းေျပးလမ္းမႀကီးေတြဆိုတာ အသားစား အမ်ိဳးသမီးမ်ား ျဖစ္ျပီး၊ ရထားလိုင္းမ်ားဆိုတာ အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားမ်ားလိုပဲ” ဆိုျပီး ေျပာဆိုျပန္ပါတယ္။
အခုလိုလူကို တိရိစာၦန္၊ အရာ၀တၱဳေတြနဲ႕ ခိုင္းႏွိဳင္းေျပာဆိုျပီး အသားစား အမ်ိဳးသမီး၊ အသီးအရြက္စား အမ်ိဳးသားရယ္လို႕ သိမ္းက်ံဳးသတ္မွတ္တာကို လူမွဳဆက္ဆံေရးပညာအရႀကည္႕မယ္ဆိုရင္ လူေတြကိုေယဘူယ်အျမင္တစ္ခုတည္းနဲ႕ အမ်ိဳးအစားခဲြျခားသတ္မွတ္ပစ္လိုက္တဲ႕ “stereotype ” လို႕ေခၚတဲ႕ အျမင္ေစာင္းျခင္းတစ္မ်ိဳးပါဆိုျပီး တရားခ်သူေတြကလည္းရွိတယ္တဲ႕။


ကၽြန္မရဲ႕အျမင္ကေတာ႕ ဘာေတြဘယ္လိုပဲေျပာေျပာ၊ ကမၻာမွာ ဒီလိုစကားလံုးကို ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက ေပၚေပါက္လာတဲ႕အတြက္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ႕ လူ႕ေဘာင္ေလာကပတ္၀န္းက်င္ဟာ တစ္မ်ိဳးျဖစ္ေနတာကိုေတာ႕ ျငင္းလို႕မရႏိုင္ပါဘူးဆိုတာရယ္။ ဘာေႀကာင္႕ ဒီလို လူ႕ေဘာင္ပတ္၀န္းက်င္ျဖစ္လာရတာလည္းဆိုတာက ပိုျပီး စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းေနမလား ဆိုတာပါ။


စာဖတ္သူအေနနဲ႕လည္း ဒီအေႀကာင္းနဲ႕ပါတ္သက္ျပီး တစ္စံုတစ္ခုေတာ႕ ေတြးမိမွာပဲလို႕ ထင္ပါတယ္။

ကိုးကားစာမ်က္ႏွာမ်ား
http://smt.blogs.com/mari_diary/2009/11/grass-eating-boys.htm
http://news.xinhuanet.com/lady/2008-12/01/content_10438030.htm
http://eiga.com/buzz/20091213/2/

December 15, 2009

အႏၱရာယ္ကင္း လိေမၼာ္သီး တုတ္ထိုး မီးဖုတ္

လိေမၼာ္သီးကို  တုတ္နဲ႕ထိုးျပီး မီးဖုတ္စားရတဲ႕အေႀကာင္းက “ အႏၱရာယ္ကင္း” အတြက္ ပါတဲ႕။
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ခါဂါ႕၀ါခရိုင္ မွာရွိတဲ႕ “ရွိရိုတိုရိ ဂ်င္းဂ် ”လို႕ ေခၚတဲ႕ ဘုရားေက်ာင္းမွာ ဆိုရင္ ဒီဇင္ဘာလ ေရာက္ရင္ လိေမၼာ္သီး မီးဖုတ္ပဲြ ကို က်င္းပေလ႕ရွိႀကပါတယ္။ တစ္ႏွစ္ကုန္လို႕ ဘုရားစင္ရွင္းလင္းတဲ႕ အခါမွာ ထြက္လာတဲ႕ ပိုက္ဆံစကၠဴအေဟာင္းတို႕ အပ္ခ်ည္တို႕လိုပစၥည္းေတြကုိ အခ်င္း၂မီတာေလာက္ရွိတဲ႕ က်င္းကိုတူးျပီး အဲဒီထဲ ထဲ႕ျပီးမီးရွိဳ႕ပါတယ္။ ဘုရားစင္ကရတဲ႕ အမိွဳက္ေတြကို ရွင္းလင္းမီးရွိဳ႕တဲ႕ မီးနဲ႕ ဖုတ္တဲ႕ လေမၼာ္သီး ေတြကိုစားရင္ ေနာက္လာမယ္႕ႏွစ္သစ္မွာ က်န္းမာျပီး ေရာဂါကင္းရွင္းတယ္ ဆိုတဲ႕ အယူအဆနဲက ရိုးရာထံုးတမ္းစဥ္လာ အရ က်င္းပႀကပါတယ္တဲ႕။ ဒီႏွစ္မွာလည္း လူ ၃၀၀၀ေလာက္  ဒီပဲြကို လာေရာက္သြားႀကတယ္လို႕ သိရပါတယ္။ အနီးေဒသက ဘုရားဖူးလာသူေတြက ဘုရားေက်ာင္းအ၀င္က ဆုိုင္ေတြမွာ ၈လံုးတစ္ေခ်ာင္းသီထားတဲ႕ လိေမၼာ္သီး တုတ္ထိုးေတြကို ၀ယ္၊ ဘုရား၀တ္ျပဳ၊ က်င္းထဲမွာ မတူးေအာင္ကင္ ၊ အေရာင္ေကာင္းေကာင္းတက္လာျပီဆိုတာနဲ႕ အိမ္ကိုအျမန္ျပန္ျပီး မိသားစုနဲ႕အတူ ဆုေတာင္းရင္း လိေမၼာ္သီးမီးဖုတ္ကို အတူစားႀကပါတယ္တဲ႕။
ကၽြန္မတို႕ ျမန္မာျပည္မွာ လိေမၼာ္သီးဆုိရင္ အေအးအေနနဲ႕ပဲ စားတယ္လို႕ သေဘာေပါက္ထားပါတယ္။ မသကာ မီးနဲ႕အပူေပးတယ္ပဲထားအုန္းေတာ႕  လိေမၼာ္ယို၊ ေက်ာက္ေက်ာ၊ ကိတ္မုန္႕တို႕ ထဲမွာ ထဲ႕ျပီးစားတာေလာက္ပဲလို႕ထင္ပါတယ္။ ဒါေႀကာင္႕ လိေမၼာ္သီးကို အပူအေနနဲ႕ စားရေသာက္ရတာ ကၽြန္မအတြက္ကေတာ႕ ထူးဆန္းေနပါတယ္။ အဲဒီလို ရိုးရာပဲြမွ မဟုတ္ပဲနဲ႕  ပံုမွန္ အစားအေသာက္အေနနဲ လိေမၼာ္သီးကို အပူအေနနဲ႕စားသံုးႀကပါေသးတယ္။ ကၽြန္မစားဘူးေသာက္ဘူးတဲ႕ လိေမၼာ္သီးကို အပူေပးစားနည္းကေတာ႕ (ေသာက္နည္းလို႕ပဲေျပာရမယ္ထင္ပါရဲ႕)  လိေမၼာ္သီးပ်ားရည္ပါ။

ေအးတဲ႕ ရာသီမွာ ခံတြင္းပ်က္၊ ရင္ျပည္႔ရင္ကယ္၊ အေအးမိခ်င္သလိုျဖစ္တဲ႕ အခါေတြမွာ ေသာက္ႀကပါတယ္။
လိေမၼာ္သီး ညွစ္ထားတာကို အိုးထဲထဲ႕ ေရေႏြးအနည္းငယ္ထဲ႕ ပ်ားရည္ သင္႔ရံု (လိေမၼာ္သီး ရဲ႕ အခ်ဥ္ဓါတ္ကို လိုက္ျပီး) ထဲ႕ျပီး မီးဖိုေပၚတင္၊ ပြက္စျပဳရင္ မီးဖိုေပၚကခ်ျပီး သံုးေဆာင္ႏိုင္ပါတယ္။

ပ်ားရည္နဲ႕ လိေမၼာ္သီးတို႕ရဲ႕ သင္းပ်ံ႕တဲ႕ ရနံ႕၊ မခ်ိဳမခ်ဥ္နဲ႕ အရသာယဥ္ယဥ္ကေလးက ခပ္ေႏြးေႏြးအပူခ်ိန္နဲ႕ လည္ေခ်ာင္းကိုျဖတ္ျပီး ဗိုက္ထဲကို၀င္သြားတာ တကယ္ကို ရင္ေခ်ာင္ျပီး လန္းဆန္းေစပါတယ္။
ကိုးကား
http://www.shikoku-np.co.jp/kagawa_news/locality/photo.aspx?id=20081209000102&no=1
http://www.shikoku-np.co.jp/kagawa_news/locality/photo.aspx?id=20071208000359&no=1
http://cookpad.com/recipe/315811

December 8, 2009

ေရႊတံုးေငြတံုးကိုစားသံုးျခင္း

ဖက္ထုပ္ ဆိုတာ ေရႊတံုး ေငြတံုး ကေနလာတာကိုး

ျမန္မာလို ဖက္ထုပ္ လို႕ေခၚတဲ႕ တရုပ္အစားအစာ  ကို သိႀကသူ၊ ႀကိဳက္ႀကသူ မနည္းပါဘူး။ ျမန္မာျပည္မွာေတာ႕ ဖက္ထုပ္ေႀကာ္ ဖက္ထုပ္ဆီခ်က္ ကေတာ႕ ဆီခ်က္ေခါက္ဆဲြဆိုင္ေတြနဲ႕ တရုပ္စားေသာက္ဆို္င္ေတြ၊ တရုပ္တန္းတို႕မွာ ၀ယ္ယူစားေသာက္ႏိုင္ပါတယ္။


ဖက္ထုပ္ကို တရုပ္လူမ်ိဳးေတြ ႏွစ္သစ္ကူးအခ်ိန္မွာ အိမ္တို္င္္းလိုလုိမွာလုပ္စားႀကတယ္လို႕သိရပါတယ္။

ဖက္ထုပ္ လုပ္ပံုကေတာ႕ ႏွဲထားတဲ႕ ဂ်ံဳကို လက္တ၀ါးစာ အျပားကေလးလုပ္ျပီး၊ အသား၊ ပုဇြန္၊ ႀကက္သြန္မိတ္ မိမိႀကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ ဌာပနာအျဖစ္ထည္႔ျပီး  ထုပ္ရတာျဖစ္ပါတယ္။ ဖက္ထုပ္ကို အျပဳတ္၊ အေႀကာ္၊ အမိ်ဳးမ်ိဳးခ်က္ျပဳတ္စားေသာက္ႏိုင္ပါတယ္။


တရုပ္အမ်ိဳးသမီးမ်ား အခ်က္အျပဳတ္ကၽြမ္းက်င္မွဳကို ဖက္ထုပ္၊ ထုပ္ပံုကိုႀကည္႔ျပီး သိႏိုင္တယ္လို႕လည္းဆိုပါတယ္။စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာက ဖက္ထုပ္ပံုက အမွတ္တမဲ႕ အေနနဲ႕ ဒီလိုပဲ ႀကည့္ေကာင္းေအာင္ ထြင္ျပီးထုပ္ထားတယ္လို႕ထင္ခဲ႕ပါတယ္။


 ဒီဖက္ထုပ္ရဲ႕ နဂိုမူလပံုစံက  တရုပ္လူမ်ိဳးေတြ ေရွးေခတ္က ေငြေႀကးအျဖစ္ သံုးခဲ႕တဲ႕ ၊ေရႊတံုး၊ ေငြတံုး ေလးေတြကို ပံုစံယူထားတာလို႕သိရျပီး၊ အတိတ္နမိတ္ေကာင္းေအာင္ တရုပ္ႏွစ္သစ္ကူးမွာ သူ႕ကို စားႀကတယ္ဆိုတဲ႕ စိတ္၀င္စားစရာအေႀကာင္းကို သိရပါေတာ႕တယ္။

ဖက္ထုပ္ dumpling ကို ႏို္င္ငံေပါင္းစံု ေဒသေပါင္းစံုမွာ ပံုစံမ်ိဳးစံု အေခၚအေ၀ၚ အမ်ိဳးမ်ိဳး နဲ႕ စားေသာက္ပံုမ်ိဳးစံုေတြ႕ရပါတယ္။


အသင္႔စားသံုးႏိုင္တဲ႕ အေအးရိုက္ထားတဲ႕ ဖက္ထုပ္မ်ိဳးစံုကိုလည္း ၀ယ္ယူစားသံုးႏိုင္သလို၊ ဆိုင္မွာ ပူပူေႏြးေႏြး စားေသာက္တာကလည္း တစ္မ်ိဳး အရသာရွိလွပါတယ္။  အခ်ိန္ရ၊ လမ္းႀကံဳရင္ ဖက္ထုပ္စား လိုက္အုန္းမယ္။
 

ဓါတ္ပံုမ်ားကူးယူရာေနရာ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B6

December 5, 2009

အသည္းစကား ေျပာခ်င္တယ္

ျမန္မာတုိ႕ ၏ “ အသည္း”ႏွင္႕ ဂ်ပန္တို႕၏ “အသည္း”


ျမန္မာလို “အသည္း” ဆိုတဲ႕ စကားလံုးဟာ အသံုးမ်ားျပီး ၊ အသံႀကားတာနဲ႕ စကားလံုးမူရင္းအဓိပါၸယ္
အျပင္ တင္စားသံုးႏွဳန္းထားတဲ႕ ဆိုလိုရင္းကို ခံစားလို႕ရတဲ႕ေ၀ါဟာရတစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။

ကိုယ္ခႏၵာအစိတ္အပုိင္းတစ္ခုအေနနဲ႕ ေျပာတဲ႕အခါမွာ အသည္းႀကီးေရာဂါ၊ အသည္းေရာင္ အသား၀ါ ေရာဂါ ၊ စသည္ျဖင္႔ေျပာဆိုႀကသလို၊ “ကိုယ္႕အသည္းေလး” “သူ႕ရဲ႕ အသည္းေလး” “အသည္းကြြဲ တုိးရစ္စ္ႀကီး” “အသည္းမခြဲပါနဲ႕” ဆိုျပီး လူတစ္ေယာက္ရဲ႕အေရးအႀကီးဆံုး အျမတ္ႏိုးဆံုး အရာေတြကို ေျပာခ်င္တဲ႕ အခါ၊ စိတ္ႏွလံုး ခံစားခ်က္ သေဘာထားေတြကို ေျပာတဲ႕အခါမွာလည္း တင္စားသံုးႏွဳန္းႀကပါတယ္။

ဒီေနရာမွာ ေျပာခ်င္တာကေတာ႕ ဂ်ပန္ဘာသာမွာ “အသည္း” ကို ျမန္မာဘာသာလို ကုိယ္ခႏၵာအစိတ္အပိုင္း အျဖစ္ေကာ တင္စားမွဳအျဖစ္ပါ တစ္ခုတည္းေသာ ေ၀ါဟာရနဲ႕ သံုးႏွဳန္းတာမေတြ႕ရဘူးဆိုတာကိုပါ။
ဂ်ပန္ဘာသာနဲ႕ သံုးႏွဳန္းပံုကို ဒီလိုေတြ႕ရပါတယ္။

ခႏၵာကိုယ္အစိတ္အပိုင္း “အသည္း”ကို ဂ်ပန္လို “ရွင္းဇိုး 心臓 ” လို႕ေခၚျပီး ၊
တင္စားမွဳအသံုးအႏွဳန္း “အသည္း” ကို ေတာ႕ အဂၤလိပ္လို heart ကိုသံုးတာကိုေတြ႕ရပါတယ္။ ဂ်ပန္လုိအသံထြက္တဲ႕ အခါ “ ဟားတို” လို႕ျဖစ္ေနပါတယ္။ အသည္းပံု ဆိုေတာ႕ “ဟားတို ဂါ႕တာ” “ဂါ႕တာ႕” က “ပံုသ႑န္” ေပါ႕။ ေနာက္တစ္ခ်က္ကေတာ႕ အစားအေသာက္ေတြအေနနဲ႕ ႀကက္အသည္း ၀က္အသည္းကိုက်ျပန္ေတာ႕ - အဂၤလိပ္လို liver ကုိ သံုးတာေတြ႕ရပါတယ္။ ဂ်ပန္လို အသံထြက္ေတာ႕ “ရက္ဘား” လို႕ ျဖစ္သြားပါတယ္။

ဂ်ပန္ဘာသာကေတာ႕ ထံုးစံအတိုင္း စည္းကမ္းႀကီးလုိက္တာလို႕ ေျပာရမလားပဲ ။ သတိထားျပီးေျပာရတာမ်ားပါတယ္။ ေနရာခဲြျပီးသံုးတယ္ေလ။ ဥပမာ-ႀကက္အသည္းကို “ခ်စ္ကင္း ဟားတို ” လို႕ ေျပာမယ္ဆိုရင္ တစ္ခုခုမွားေနသလို ႀကားလို႕နားထဲမွာ နားေထာင္လို႕မေကာင္းဘူးေနာ္။ “ကၽြန္မရဲ႕ ရွင္းဇုိး”လို႕ေျပာျပန္ရင္လည္း ၊ ကဗ်ာမဆန္ပဲ ေသြးခုန္လည္ပတ္ေနတဲ႕ ရင္ဘတ္ထဲက ႏွလံုးပံုႀကီးကို ျမင္ေရာင္မိေတာ႕မယ္ေလ။

ကၽြန္မတို႕ျမန္မာဘာသာ နဲ႕ “အသည္း”ကေတာ႕ ေ၀ါဟာရ တစ္မ်ိဳးတည္းနဲ႕ အဓိပါၸယ္အမ်ိဳးမ်ိဳးေဆာင္တဲ႕ အျပင္ နဂိုမူလ ေ၀ါဟာရ ျဖစ္တဲ႕ ခႏၵာကိုယ္အစိတ္အပိုင္း ရဲ႕ အေခၚအေ၀ၚကို ခႏၵာကိုယ္အစိတ္အပိုင္း ေလာက္ အေရးႀကီးမွဳ နဲ႕ တင္စားမွဳအျဖစ္သံုးႏိုင္တာကိုပါေတြ႕ရလို႕ ေျပာရဆိုရတာ စိတ္ေက်ေက်နပ္နပ္ရွိလွပါတယ္လို႕ ေတြးရင္း ဒီပို႕စ္ေလးကို ေရးလိုက္တာပါ။

ရင္ထဲမွာလည္း “အသည္း” ။ ခ်စ္ရသူကိုလည္း “အသည္း” ။ ဟင္းခ်က္စားေတာ႕လည္း “ႀကက္အသည္း” “၀က္္အသည္း” အားလံုးတစ္မ်ိဳးတည္း နဲ႕ အဆင္ေျပတာကေတာ႕ ျမန္မာတို႕ ရဲ႕ “အသည္း ” ေလး ေပါ႕ေနာ္။

စာဖတ္သူေကာ “အသည္း” နဲ႕ ပါတ္သက္ျပီး ေျပာစရာမ်ားရွိပါသလားရွင္။



ဓါတ္ပံုကိုကူးယူရာေနရာ
http://image-search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%88

December 2, 2009

ဒီတစ္ခါ ေဆာင္း

ေဆာင္းဦးလိွဳင္ရဲ႕ ဒီတစ္ခါေဆာင္း ဆိုတဲ႕ သီခ်င္းကို ကၽြန္မသိပ္ႀကိဳက္ပါတယ္။ ဒီသီခ်င္းေလးကို နားေထာင္ျပီး အရမ္းခ်မ္းတဲ႕ အခ်ိန္ေတြမွာ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ အေႏြးဓါတ္ကို ျပန္လည္ခံစား စိတ္ကူးယဥ္ပါတယ္။



အခုဒီပို႕စ္မွာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ႕ေဆာင္းရာသီကိုဘယ္လိုခံႏိုင္ရည္ရွိေအာင္ႀကိဳးစားေနရတယ္ ဆုိတဲ႕ အေႀကာင္းကို ေရးမယ္ဆိုျပီးေတာ႕ ဒီေခါင္းစဥ္ေလးကို ယူသံုးမိပါတယ္။

ဒီဇင္ဘာလကိုေရာက္လာပါျပီ။ ရာသီဥတုက တျဖည္းျဖည္းနဲ႕ ေအးလာျပီး ေန႕စဥ္အပူခ်ိန္ကေတာ႕ ၁၀ကေန၁၅ဒီဂရီ စင္တီဂရိတ္ (ဖာရင္ဟုိက္နဲ႕ဆိုရင္ ၄၅ကေန ၅၉ေလာက္)အတြင္းရွိပါတယ္။ ဒီေလာက္ကိုေတာ႕ အရမ္းခ်မ္းလွတယ္လို႕ ေျပာလို႕ေတာ႕မရေသးပါဘူး။ ႏွစ္ကုန္ျပီး လို႕ ၁လပိုင္းေလာက္ဆိုပုိေအးလာမွာပါ။ ၂လပိုင္းကေတာ႕ အေအးဆံုးလေပါ႕။ အဲဒီအခ်ိန္ေလာက္ဆုိ ႏွင္းလည္းက်ပါတယ္။ ဒီလိုအေအးဒဏ္ကို ကာကြယ္ဘို႕အတြက္ ျပင္ဆင္မွဳေတြလုပ္ရပါတယ္။ ျမန္မာျပည္မွာေမြးဖြားႀကီးျပင္းခဲ႕ တဲ႕ ကၽြန္မတို႕လိုလူမ်ိဳးေတြ တင္မဟုတ္ပါဘူး ၊ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြလည္း ႀကိဳတင္ျပင္ဆင္ႀကပါတယ္။

အေအးဒဏ္ခံ အ၀တ္အစား

အေႏြးထည္ကို အခန္းတြင္းမွာ ၀တ္တာဘို႕ အေႏြးထည္၊  အျပင္သြားရင္၀တ္ဘို႕ ကုတ္အက်ၤ ီအရွည္၊ ႏွင္းကာ၊ ေခါင္းစြတ္၊ ေျခအိတ္၊ လက္အိတ္၊ မာဖလာ တို႕ကေတာ႕ မရွိမျဖစ္လိုအပ္ပါတယ္။ အဲဒါေတြကို အထပ္ထပ္မ၀တ္ခင္ ေအာက္ခံအေနနဲ႕ အေအးဒဏ္ခံ အတြင္းခံကို ေယာက္က်ားမိန္းမခေလး အားလံုးခံ၀တ္ႀကတာရွိပါတယ္။ အခုေခတ္ရဲ႕ နည္းပညာနဲ႕ ၀တ္လိုက္ရင္ အေႏြးဓါတ္ရေအာင္လုပ္ထားတဲ႕ ေအာက္ခံ အ၀တ္ကို ၀တ္ႀကပါတယ္။




၀တ္ေနႀကမဟုတ္လို႕ မ၀တ္ခ်င္ဘူးဆုိရင္ေတာ႕ အေႏြးတည္အထူႀကီးေတြဘယ္ေလာက္၀တ္၀တ္ မေႏြးႏိုင္ပါဘူး၊ ႀကည္႕ရတာလည္း ပြေဖါင္းေဖါင္းနဲ႕ စတိုင္မက်ပါဘူး၊ အဲလိုအေႏြးဓါတ္ပါတယ္႕ အ၀တ္ေတြမွာ Heatဆိုတဲ႕ စာလံုးနဲ႕ အမွတ္အသားေလး ေတြပါပါတယ္။




ေသြးလည္ပတ္မွဳေကာင္းေစတဲ႕ ေျခအိတ္
ေျခအိတ္ကေတာ႕ တေနကုန္၀တ္ထားရေတာ႕ ေျခေခ်ာင္းေလးေတြ တစ္ေခ်ာင္းစီခြဲထားတဲ႕ ေျခအိပ္က ၀တ္ထားရင္ ေနရထိုင္ရတာ အဆင္ေျပပါတယ္။


အလုပ္တြင္က်ယ္တဲ႕ လက္အိတ္
လက္အိတ္ကိုလည္း၊ ကြန္ျပဴတာရို္က္တာတို႕ လက္နဲ႕ အခ်ိန္ျပည္႕
ပံုစံနဲ႕ အလုပ္လုပ္ရတဲ႕သူေတြအတြက္ လက္ေခ်ာင္းေတြထြက္ေနတဲ႕  လက္အိတ္က ပိုေကာင္းပါတယ္။ 

ခိုင္းရုိ
တကယ္လို႕အျပင္မွာတေနကုန္ေနရမယ္႕အခါတို႕ ၊ သိပ္အထူႀကီးေတြ မ၀တ္ခ်င္တဲ႕ အခါတို႕။ အရမ္းကိုခ်မ္းတဲ႕အခ်ိန္တို႕မွာေတာ႕  ဂ်ပန္လို “ခိုင္းရို” လို႕ ေခၚတဲ႕ အပူဓါတ္ေပး အမွဳန္႕ထုပ္ကေလးေတြကို ၀တ္ထားတဲ႕ အက်ၤ ီမွာ ကပ္၊ ဒါမွမဟုတ္ လက္နဲ႕ဆုပ္ကို္င္ထားရင္လည္း ေႏြးပါတယ္။





သူ႕ကို ထဲ႕ျပီးကိုင္ထားဘို႕ အလွအိတ္ကေလးေတြလည္းရွိပါတယ္။ အမွဳန္႕ေလးေတြက လူကိုယ္နဲ႕ထိထားမွ အပူဓါတ္ထြက္တာပါ။ အမွဳန္႕ေလးေတြကို လက္နဲ႕ ဆုတ္ေခ်ျပီးေပးရင္လည္း ျပန္ပူေႏြးလာႏိုင္ပါတယ္။
အိပ္ေပ်ာ္ေနတဲ႕ အခ်ိန္မွာေတာ႕ မသံုးရပါဘူး။







ေရေႏြးအိတ္
ညအိပ္တဲ႕ အခ်ိန္မွာလည္း ေရေႏြးအိပ္ကိုသံုးရပါတယ္။ကၽြန္မတို႕ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာသံုးတဲ႕ ေရေႏြးအိတ္ပံုစံလည္းရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ္႕ ဂ်ပန္က ေရေႏြးအိတ္အမ်ားစုပံုစံက လိပ္ႀကီးေတြနဲ႕ တူပါတယ္။



သူ႕ခ်ည္းပဲဆို္င္မွာတင္ထားတာကိုေတြ႕တုန္းက ဘာႀကီးမွန္းမသိခဲ႕ပါဘူး။
ကိုယ္နဲ႕ အသားက်ေနတဲ႕ ပံုစံက ပိုေကာင္းသလိုထင္မိပါတယ္။



ေရေႏြးစိမ္ျခင္း
 အ၀တ္အစားအျပင္ တစ္ကိုယ္ရည္က်န္းမာေရးအတြက္ ပူေႏြးတဲ႕ အစားအစာမ်ားနဲ႕ ညအိပ္ရာမ၀င္ခင္ ေရေႏြးစိမ္မယ္ေပးမယ္ဆိုရင္ေတာ႕ ခႏၵာကိုယ္ကို အျပင္ေကာ အတြင္းကပါ ပူေႏြးလာေစမွာျဖစ္ပါတယ္။
ေနပံုထုိင္ပံု ဗဟုသုတ
ခ်မ္းတဲ႕အခါမွာ ခ်မ္းလို႕ဆိုျပီး မသိစိတ္က ကိုယ္ကိုတင္းထားရင္းနဲ႕ ေက်ာနဲ႕ လက္ျပင္ေတြကို အေႀကာတက္ေစပါတယ္၊ သတိထားျပီး စိတ္ကိုေလွ်ာ႕ျပီး ေႏြးေထြးေအာင္ေနဘို႕လိုပါတယ္။ အေအးဒဏ္က အာရံုစူးစုိက္မွဳကိုလည္း က်ဆင္းႏိုင္ပါတယ္။ ဦးေႏွာက္ကုိ အသံုးျပဳေနတဲ႕ အခ်ိန္မွာ သင္႕တင္႕ တဲ႕ အခန္းအပူခ်ိန္နဲ႕ (အျပင္မွာခ်မ္းတယ္ဆိုျပီး အပူေပးစက္ကို အရမ္းျမွင္႕ျခင္းမလုပ္သင္႔ပါ။) ခနၵာကိုယ္ကို ေႏြးေထြးေအာင္ေနဘို႕လုိပါတယ္။ အပူခ်ိန္အရမ္းလႊတ္ထားရင္ အသားအရည္ေတြကို ေျခာက္ေသြ႕ေစသလို၊ အခန္းအတြင္းေအာက္စီဂ်င္နည္းလာလို႕ လူကို အိပ္ခ်င္ေစပါတယ္။ အသားအရည္အတြက္ လိုးရွင္း၊ ကရမ္ တို႕ကိုမလိမ္းဘူးဆိုရင္ အသားေတြ ေျခာက္ခန္းျပီး အေရျပားေလးမ်ားလန္ကာ ယားယံတတ္ပါတယ္။အျဖစ္မ်ားတာက ေဆာင္းတြင္းမွာ ေခါင္းက ေဘာက္ထ တာတို႕ အေရျပားေတြေျခာက္လို႕ ဟုိကုတ္ဒီကုတ္ ျဖစ္ရတတ္တာေတြပါ။ လူအမ်ားနဲ႕ ေျပာဆိုဆက္ဆံတဲ႕ အလုပ္လုပ္တဲ႕သူေတြကေတာ႕ပိုျပီးသတိထားဘို႕လုိပါတယ္။ လက္ကိုလိ္မ္းတဲ႕ အဆီ တို႕၊ ႏွဳတ္ခမ္းအတြက္ လိမ္းတာတုိ႕ကို သံုးမယ္ဆိုရင္ အလြန္အဆင္ေျပပါတယ္။
ျဖစ္ႏိုင္မယ္ဆိုရင္ အပူပို္င္းေဒသကလာတဲ႕ ကၽြန္မတို႕ေတြက ခ်မ္ေအးလွတဲ႕ ႏိုင္ငံမွာ ေမြး ႀကီးျပင္းတဲ႕သူတို႕ေတြဘယ္လုိေနလဲဆိုတာကို သတိထားျပီး နည္းယူရင္ အခ်မ္းဒဏ္ကို ခံနိုင္ဘို႕ႀကိဳးစားႏိုင္ရင္အေကာင္းဆံုးပါပဲ။ 
တစ္ခါတစ္ေလမွာေတာ႕ လွ်ပ္စစ္ေကာ္ေဇာနဲ႕ လွ်ပ္စစ္ေဆာင္တို႕ကိုလည္း သံုးရပါတယ္။
အျခားေအးတဲ႕ ႏိုင္ငံေတြမွာလည္း အခုလိုပဲေနႀကမယ္လို႕ထင္ပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ သူ႕ထက္ပိုေကာင္းတဲ႕ နည္းေတြလည္း ရွိနိုင္ပါတယ္။ (ဥပမာ-ကိုရီးယားလူမ်ိဳးသူငယ္ခ်င္းအေျပာအရ သူတို႕ ကိုရီးယားမွာေတာ႕ အခန္းႀကမ္းျပင္ေအာက္မွာ ေရေႏြးပိုက္ေတြ ကေရေႏြးေတြ စီးဆင္းေနေအာင္လုပ္ထားတယ္လို႕သိရပါတယ္။)
ျပင္ဆင္မွဳေတြ မ်ိဳးစံုနဲ႕ ဒီတစ္ခါေဆာင္းကိုလည္းႀကိဳးစားျပီး ျဖတ္သန္းလိုက္ပါအုန္းမယ္။

ဓါတ္ပံုမ်ားကို http://search.yahoo.co.jpမွရယူပါတယ္။


November 26, 2009

သမတအိုဘားမား ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ ဂယက္-၃

ႏို၀င္ဘာလ ၁၄ရက္ေန႔က ဂ်ပန္ႏိုင္ငံခရီးစဥ္အတြင္း သမတအိုဘားမားက ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္ေတြ႕ဆံုတဲ႔ အခ်ိန္မွာ ဘုရင္ကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္လို႔ဆိုျပီး သမတအိုးဘားမားကို ဆန္႕က်င္တဲ႕ဘက္က ရပ္တည္ေသာ ေဖါ႕ခ္စ္ တယ္လီေဗးရွင္း အသံလႊင့္ဌာနအပါအ၀င္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ ေရွးရိုး  ၀ါဒီေတြက ရွံဳ႕ခ်ႀကပါတယ္။


တရုတ္ႏိုင္ငံအင္တာနက္မွာဒီလိုေရးႀကတယ္။ 
  ဒီသတင္းကို တရုပ္ႏိုင္ငံမွာ အင္တာနက္ေပၚတင္ေတာ႔ “ အဲဒါ ဘာမေကာင္းတာ ရွိလဲ” ဆိုျပီး မိမိတို႔ရဲ႕သေဘာထားကို ေကာ္မန္႔ျပန္တင္သူစာဖတ္သူေတြေတြက သိသိသာသာမ်ားပါတယ္တဲ႔။ ေကာ္မန္႕ေတြထဲမွာ “ ဂ်ပန္ဘုရင္ဆိုတာ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြအတြက္ ကိုးကြယ္အားထားတဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ေလ။ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြ လွိဳက္လွိဳက္လွဲလွဲေတာင္ ၀မ္းသာေအာင္ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ႏိုင္တာ ဘာျပႆနာမွ မရွိဘူး” ၊“ ကိုယ္႔ထက္ အသက္ႀကီးတယ္ေလ။ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ တာ ဘာဆန္းလို႔လဲ” ၊ “ သမတ အိုဘားမား အေရွ႕ နဲ႕ အေနာက္ရဲ႕ ဂါရ၀ျပဳနည္းေတြကို ေကာင္းေကာင္းသိတာျပတာေပါ႕၊ သူ႕ရဲ႕ ကိုယ္႔ကိုကုိယ္ႏွိမ္႔ခ် တစ္ဘက္လူကို ရုိေသမွဳျပတာေပါ႕ ” ဆိုျပီး ေရးႀကပါတယ္။ အေမရိကနဲ႕ ဂ်ပန္ အႀကား အဆင္မေျပျဖစ္ေစမယ့္ အေႀကာင္းအရာကိုေရးႀကတာလည္းေတြ႕ ရပါတယ္ ။ ဒါေပမယ့္ ေျပာေလာက္ေအာင္ရွိလွပါဘူး။ “နည္းနည္းေတာ႔ ပိုသြားတယ္” လို႔ ေျပာ တဲ႔သူနဲ႕ အခုလို ေရးႀကီးခြင္က်ယ္လုပ္ျပီး ဆန္႕က်င္တာက မွ ပိုျပီး ရယ္စရာေကာင္းတယ္လို႔ သေဘာထားတင္ျပသူေတြလည္း ရွိပါတယ္။


အေမရိကန္ ဘေလာက္ဂါကေတာ႕ “သမတ အိုဘားမားရဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳ အေမရိကမွာ ျပႆနာ” လို႕ ဆုိျပီး ဒီလို ေရးပါတယ္။ 
အခုလို အေမရိကသတင္းေလာက က ဒီအေႀကာင္းကို ေရးႀကီးခြင္က်ယ္နဲ႔ စကားတစ္ခုလုပ္ျပီး ေျပာႀကတာကို ဆက္လက္ျပီး တင္ျပရရင္ အေမရိကန္ ေအဘီစီ သတင္းဌာနရဲ႕ ၀က္ဗ္ဆိုက္မွာေတာ႕ ေဆာင္းပါးရွင္ Jake Tapper က ဂ်ပန္ဘုရင္႕အိမ္ေတာ္က မိတ္ေဆြနဲ႕ ဒီကိစၥကို စကားေျပာခဲ႕တာကို ေရးသားထားပါတယ္။ “သမတ အိုဘားမားရဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳဟာ ဟုိအရင္က ဘယ္သူမွ မလုပ္ဘူးတဲ႕ ကိစၥလည္းမဟုတ္သလို၊ ယဥ္ေက်းမွဳနဲ႔ပါတသက္ျပီး ဘာအဓိပါယ္ကိုေပးတဲ႔ နိမိတ္လကၡဏာကိုမွလည္း မျပပါဘူး။ “၁၉၁၇ခုႏွစ္က သမတ နယ္လ္ဆင္လည္း ေရွာ၀ါ႔ေခတ္ဂ်ပန္ဘုရင္က အေမရိကကုိ ပထမဦးဆံုးအႀကိမ္လာေရာက္ခဲ႔စဥ္ု အလစကားျပည္နယ္မွာ ေတြ႕ဆံုေတာ႔ ဂ်ပန္ဘုရင္ကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ခဲ႕တာပဲ။ ဒါေပမယ္႔ သမတ နယ္လ္ဆင္ ရဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳ ကိုယ္ေနဟန္ထားက မွန္ကန္ခဲ႕တယ္။ သမတအိုဘားမား ရဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳ ကိုယ္ေနဟန္ထားကေတာ႔ ဟုိးအရင္ သမတ ဘြတ္ရွ္ က ဂ်ာမဏီ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ မယ္လ္ကဲလ္ ရဲ႕ ပခံုးကို ျဖစ္ညွစ္ခဲ႕တဲ႕ အျဖစ္အပ်က္ကို သတိရေစပါတယ္။ ” လို႔ ေဆာင္းပါးမွာေရးသားထားပါတယ္။ “အေမရိကန္ လို ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ သမတ တစ္ေယာက္အေနနဲ႔ အဲဒီေလာက္ ခါးကုန္းစရာမလိုပါဘူး” ဆိုတဲ႕ အေတြးအေခၚမ်ိဳးကို ဆိုလိုတဲ႔ အေရးအသားကိုလည္း ေဖၚျပထားပါတယ္။ အေမရိကန္ ဘေလာက္ဂါတစ္ေယာက္ Rod ဆိုသူက “ သမတ အိုဘားမားက အဂၤလန္က ၀န္ႀကီးခ်ုဳပ္ကိုDVD ပို႕တာတို႕၊ ဘုရင္မႀကီးကိုiPod ပို႕တာတို႕ လုပ္တယ္ေလ။ ဒီလုိအျပဳအမူ ေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြနဲ႕ အခုတစ္ခါ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ခဲ႕တာေတြကို ႀကည့္မယ္ဆိုရင္ သမတအိုဘားမားက အေမရိကန္ရဲ႕ ႏိုင္ငံျခားဆက္ဆံေရး ပံုစံသစ္ ကို ထြင္တာပဲလို႔ ေျပာမလား ၊ ဒါမွမဟုတ္ ဓေလ႕ထံုးစံနဲ႕ ယဥ္ေက်းမွဳကိုနားမလည္တာပဲလား ” ဆိုျပီး သေရာ္ထားပါတယ္။

ေနာက္ထပ္ တရုပ္ဘေလာက္ဂါတစ္ေယာက္က “သမတအိုဘားမား က ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္မိဖုရားတို႕ကို ၉၀ဒီဂရီ နဲ႕ ကိုယ္ကိုကိုင္းညႊတ္ အရိုအေသေပးျခင္းျဖင့္ ေဖ်ာ္ေျဖတင္ဆက္” ဆိုျပီးေရးတယ္။
  ႏုိ၀င္ဘာလ ၁၄ရက္ေန႔ည ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္မိဖုရားတို႕ ႏွင့္ အတူ ေန႕လည္စာသံုးေဆာင္ဘုိ႕ အိမ္ေတာ္ကိုေရာက္ရွိလာတဲ႕ သမတ အိုဘားမား ဟာ ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္မိဖုရားကိုေတြ႕တာနဲ႕ “ ေတြ႕ဆံုခြင့္ရတာ အလြန္၀မ္းသာဂုဏ္ယူပါတယ္” လို႔ ေျပာရင္း လက္ဆဲြ ႏွဳတ္ဆက္ကာ အႀကိမ္ႀကိမ္ ဦးညႊတ္လိုက္ပါတယ္။ ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္မိဖုရားတို႕ ကေတာ႔ အျပံဳးမ်က္ႏွာနဲ႕ ထြက္လာျပီး သမတ ကို ဆီးႀကိဳႏွုတ္ဆက္ခဲ႔ ႀကပါတယ္။ ဘေလာက္ဂါက သူ႕ရဲ႕ အျမင္ကို “ရိုမန္ဘုန္းႀကီးကို ဂါရ၀ျပဳ အရိုအေသေပးတာက လြဲလို႕ ။ ႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္ေလာက္ကိုေတာ႕ ေပြ႕ဖက္ႏွဳတ္ဆက္ မယ္၊ ေခါင္းေလးဆတ္ျပီး ႏွဳတ္ဆက္တာေလာက္ကေတာ႔ ပံုမွန္ပါ။ ဒါေပမယ္႕ ဘာျဖစ္လို႕ ၉၀ဒီဂရီ နဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳ (အျမင့္ဆံုးရိုေသမွဳ ျပ) ကို လုပ္ရတာလဲ လို႕ ေရးထားပါတယ္။ ဆက္ျပီး ဂ်ပန္သတင္းေလာက က သမတရဲ႕ (အျမင့္ဆံုးရိုေသမွဳ ျပ) ျခင္းနဲ႕ ပါတ္သက္ျပီး ေရးထားတဲ႕ “ ႏွစ္ေပါင္း၆၀ေက်ာ္ေလာက္က ဟီရိုဟီတုိ ဘုရင္ကို အေမရိကန္ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ မက္ခ္အာသာ ေဒါက္ဂလပ္စ္ က ဂါရျပဳ ေတြ႕ဆံုခ်ိန္မွာ လုပ္ခဲ႕တဲ႕ မာန္တက္ေနတဲ႕ အမူအရာနဲ႕ က ေတာ႕ တျခားစီပါပဲ” ဆိုတာကို ဘေလာက္ဂါက “ ဒါ လည္း မွန္တာပဲ ” လို႕ ေထာက္ျပထားျပန္ပါတယ္။ ဘေလာက္ဂါေျပာခ်င္တာကေတာ႕ ႏိုင္ငံတကာဆက္ဆံေရးေတြမွာ အရုိအေသေပးမွဳ နဲ႕ ဓေလ႕ ထံုးစံေတြဟာ မ်ားလွပါတယ္။ အခုလုိ သမတအိုဘားမား ရဲ႕ ထူးထူးျခားျခား အျပဳအမူ က လူေတြအာရံုစိုက္ဘို႕ျဖစ္သြားရတာကလည္း အမွတ္မထင္ပါ။ အထူးသျဖင့္ အေမရိကန္နဲ႕ ဂ်ပန္လို ႏွစ္ႏုိင္ငံ ႀကားမွာျဖစ္တာကေတာ႕ ဒီထက္ပို ဆိုဘြယ္ရာမရွိ တဲ႕။ ၁၄ရက္ေန႕ညေနမွာ သမတအုိဘားမား ဟာ မူလ အစီအစဥ္ကို ျဖတ္ခ်ျပီး ဂ်ပန္ကေန ေနာက္တစ္ေနရာျဖစ္တဲ႕ စကၤာပူကို ထြက္ခြါခဲ႕ပါတယ္။ ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ က၂၄နာရီေတာင္မျပည္႔တာရယ္ အိုကီနာ၀ါမွာ အေျခစုိက္စခန္းခ်ထားတဲ႕ အေမရိကန္ေရတပ္ ေျပာင္းသြားဘို႕ ျပႆနာေစ႔စပ္ညိွႏွိဳင္းမယ္႔ ပံုစံကိုမေတြ႕ရလို႕ ဂ်ပန္ေတြက ေက်နပ္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ဘုရင္နဲ႕ မိဖုုရားကို ျပခဲ႕တဲ႕ သမတအိုဘားမားရဲ႕ ပံုစံကိုေတာ႕ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးအမ်ားစုက အေက်နပ္ႀကီး ေက်နပ္ေနမွာပါ လို႕ ေျပာထားပါတယ္။  
“သမတအိုဘားမား ရဲ႕ အျပဳအမူကုိေ၀ဖန္တာကမွ သိမ္ႏုတ္တဲ႕စိတ္ကိုေဖၚျပတာေပါ႕ ” လို႕ ဆိုတဲ႕ နယူးစ္၀ိခ္ ရဲ႕ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္မွာေရးထားတာပါ။
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကိုအလည္လာစဥ္အတြင္း ဂ်ပန္ဘုရင္ ကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တဲ႔ သမတအိုဘားမား အတြက္နဲ႕ အမ်ိုဳးမ်ိဳး ေျပာႀကဆိုႀကတာေတြကုိေတြ႕ရလို႔ ေႀကာက္ေတာင္ေႀကာက္မိပါတယ္။ ဒီအျပဳအမူ နဲ႕ပါတ္သက္ျပီး ေဒါသအိုးေပါက္ကဲြတဲ႔သူေတြက သမတအိုဘားမားရဲ႕ အေျပာအဆို အျပဳအမူေတြကို မေက်နပ္မွဳနဲ႔ သူ႔ဘ၀ကိုက်င္လည္ေနရသလို အဲသေလာက္အထိလည္းေျပာဆိုေ၀ဖန္ႀကတာ လို႔ပဲေတြးလိုက္မိပါေတာ႔တယ္။ တစ္ဘက္ကလည္း ဦးညႊတ္အရုိအေသျပဳတယ္ဆိုတာဟာ အဓိပါယ္မရွိဘူးလို႕ ေတြးတဲ႔သူေတြဟာလည္း သမတအိုဘားမား ကိုလည္း ဒီေလာက္စိတ္မ၀င္စားႀကျပီး အေရးေတာင္မလုပ္ႀကသူေတြေပါ႕။ ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔လည္း ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တာေလးနဲ႔ ဒီေလာက္ ေရးႀကီးခြင္က်ယ္ လုပ္ေနစရာမလိုပါဘူးဆိုျပီး အတတ္ႏိုင္ဆံုး ဒီကိစၥကို ၀င္မပါခဲ႔ပါဘူး။ ႏိုင္ငံျခားသား လူႀကီးလူေကာင္း တစ္ေယာက္ကို အေမရိကန္သမတတစ္ေယာက္က ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တာ သမတအိုဘားမားက ပထမဦးဆံုးသူလည္းမဟုတ္ပါဘူး။သမတ ဘီလ္ကလင္တန္လည္း ဘုရင္အာကီဟီတုိ ကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တဲ႕ အျပင္၊ သမတ ရစ္ခ်ပ္ နစ္ဆင္လည္း အဲဒီဘုရင္ရဲ႕ အေဖ ဘုရင္ဟီရိုဟီတို ကို၊ အေမရိက သမတ ၃၄ေယာက္ေျမာက္ ဒိြဳက္ ေဒးဗစ္ အက္ဆင္ဟြာ Dwight David Eisenhower လည္း ျပင္သစ္သမတ ခ်ားလ္ ဒီ ေဂါလ္ ကို Charles André Joseph Pierre-Marie de Gaulle ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ခဲ႔ ႀကတာပါပဲ။ သူတို႕ က အဲဒီလို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တာနဲ႕ ကမာၻမွာ အေမရိကန္ရဲ႕ အဆင့္က ေမာ္ကြန္းတင္ေလာက္ေအာင္ ခ်ိနဲ႕ သြားမွာလည္း မဟုတ္၊ အခုလည္း အဲလိုျဖစ္မသြားဘူးမို႕လား။ သမတရဲ႕ တိက်မွန္ကန္တဲ႕ ဓေလ႕ထံုးစံက်မွဳ နဲ႕ သူ႕ရဲ႕ ႀကီးမားတဲ႕ ရပ္တည္မွဳ ကို ေပါင္းစပ္လိုက္လို႕ အထင္ကရျဖစ္သြားတာတစ္ခုပါ။ ယေန႕ အေမရိကန္ႏိုင္ငံႀကီးက သက္ႀကီးရြယ္အိုဘုရင္တပါးကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္လိုက္လို႕ ေတာ္ေတာ္ စိုးရိမ္စရာေတြျဖစ္သြားေလာက္ေအာင္ ကမာၻမွာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ရပ္တည္မွဳက စိုးရိမ္စရာအေျခအေနေရာက္ေနျပီလား လို႕ ပဲ ကၽြန္ေတာ္ေတြးလိုက္မိပါေတာ႕တယ္။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ႏိုင္ငံျခားဆက္ဆံေရးနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး အျငင္းပြါးခ်င္သပဆိုရင္ ဘာမွ အဓိပါယ္မရွိတဲ႕ “ႏိုင္ငံျခားေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္ကို အရုိအေသေပးတာမ်ားသြားတဲ႕ အမူအရာေလးကိုိ ေပ်ာ႕ညံ႕တာကို ျပတာပဲဆိုျပီး သေရာ္ေ၀ဖန္၊ ႀကတယ္။ လိုအပ္တာက ရုပ္ဆြအဆံုး အေျခအျမစ္ရွိတဲ႕ ဆံုးျဖတ္ခ်က္နဲ႕ ခိုင္မာတဲ႕ နည္းဗ်ဴဟာ ကိုေတြ႕ျပီး ျငင္းခုန္ႀကရမွာေလ။ က်က္သေရေဆာင္အျဖစ္ရပ္တည္ရံုသာရွိတဲ႕ ဘုရင္တစ္ပါးကို ဦးညႊတ္အရိုအေသေပးပံုေပးနည္းကို အေႀကာင္းရွာျပီး ျငင္းရမွာမဟုတ္ဘူးေလ။ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ကို ေ၀ဖန္ႀကတာ လုပ္ဇတ္နည္းနည္း ထဲ႔ထားသလိုျဖစ္မေနဘူးလား ။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံရဲ႕ အႏွစ္သာရ ဆိုတာ တကယ္ရွိေနတာထက္ေတာင္ ေပါ႕ေလ်ာ႕လွပါတယ္လို႕ ကမာၻ ကုိ ထင္ဟပ္ရံုပဲ ရွိေတာ႔ မေပါ႕။


စာႀကြင္း ။ ။ ဂ်ပန္ျပည္တြင္းမွာေတာ႕ ဘယ္သူမွ ဒီကိစၥကို အဲဒီေလာက္ေတာင္ “ဆိုးသည္၊ ေကာင္းသည္ ”မေျပာဆိုႀကပါဘူး။ ဘာျဖစ္လို႕လဲဆိုေတာ႕ မိန္းခြန္းေတြကို အလြတ္က်က္ျပီး ေရခဲမုန္႕စားေနရေတာ႕ မအားဘူးေလ။

ကိုးကားစာမ်က္ႏွာမ်ား
http://news.goo.ne.jp/article/newsweek/world/newsweek-2009111814557.html?fr=rk http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2009&d=1115&f=national_1115_004.shtml http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2009&d=1117&f=national_1117_025.shtml
http://www.afpbb.com/article/politics/2664517/4921731 http://news24.jp/articles/2009/11/17/10147975.html

November 21, 2009

သမတအိုဘားမား ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ ဂယက္-၂

အခုဂ်ပန္မွာ အေရာင္းရဆံုး အဂၤလိပ္စာ ေလ႔လာစရာ စာအုပ္ကိုျပပါဆိုရင္ သမတအိုဘားမား ေရြးေကာက္ပဲြအတြင္းက မိန္႔ခြန္းမ်ားနဲ႔၊ မိန္႔ခြန္းေပါင္းခ်ဳပ္ စာအုပ္ေတြပါပဲ။ 

သမတအုိဘားမား ရဲ႕ ျပီးခဲ႔တဲ႔   ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ႔ အြန္လိုင္းမွာ ဒီအေႀကာင္းေတြက ပိုျပီး ပလူပ်ံသလို ေပၚထြက္လာပါတယ္။ဂ်ပန္ေတြရဲ႕ အာရံုစူးစုိက္မွဳထက္ အေမရိကန္အပါ၀င္ အျခားႏိုင္ငံမ်ားက ပါ ဒီကိစၥကို သတိျပဳမိလာပါေတာ႔တယ္။ 



အဂၤလိပ္စာ ေလ႔လာစရာစာအုပ္ေရာင္းေကာင္းတယ္ဆိုရင္ အုပ္ေရ ၄သိန္းပါ။ ဒါေပမယ္႔ အခုအဲလို မဟုတ္ပါဘူး။ သမတအိုဘားမားမိန္႔ခြန္းကို အေႀကာင္းျပဳျပီးထုတ္တဲ႔စာအုပ္ဆိုလို႕ကေတာ႔ အဲဒီ အုပ္ေရထက္ကို ေက်ာ္သြားပါျပီ။ ေနာက္ အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာမ်ားေပၚမွာလည္း သမတအိုဘာားမားနဲ႕ ပတ္သက္တဲ႔ အဂၤလိပ္စာ ေလ႔လာစရာ ၀က္ဗ္ဆိုက္ေတြကလည္း အမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။


သမတအိုဘားမားမိန္႕ခြန္းမ်ားကို ဂ်ပန္ဘာသာႏွင့္ ရွင္းျပထားေသာ ၀က္ဗ္ဆိုက္သင္ခန္းစာမ်ား ။၂၀၀၉၊၁၁။၁၅ တိုက်ိဳ စမ္တိုရီ ေဟာ္တယ္တြင္ျမြက္ႀကားခဲ႔ေသာ မိန္းခြန္း ဂ်ပန္ဘာသာျပန္္ ၊ အိုဘားမားရဲ႕ အဂၤလိပ္စာကိုေလ႔လာႀကပါစို႕ ၀က္ဗ္ဆိုက္ ၊ ရာဟူး အြန္လိုင္းေစ်း၀ယ္ျခင္းျဖင့္ ၀ယ္ႏိုင္တဲ႔ ALC company ထုတ္ အိုဘားမား အဂၤလိပ္စာ စာအုပ္မ်ား ၊ အေမဇံု အြန္လိုင္းကေေနေရာင္းတဲ႔ အိုဘားမားႏွင့္ဆိုင္ေသာ အဂၤလိပ္စာ စာအုပ္ေပါင္း ၄၂အုပ္၊

သမတအိုဘားမား ရဲ႕မိန္႔ခြန္းေတြကို အဂၤလိပ္စာေလ႔လာဘို႕အတြက္ ဖတ္စာအုပ္မ်ား CD၊DVDနဲ႕ အင္တာနက္အြန္လိုင္းေပၚက ၀က္ဗ္ဆိုက္မ်ားဟာ အခုဆိုရင္ ဂ်ပန္မွာ အမ်ားအျပားကို ေပၚထြက္တဲ႔ အျပင္၊ ေရာင္းအားနဲ႕ လူႀကိဳက္မ်ားမွဳ ကလည္း မ်ားသထက္မ်ားလို႔လာေနပါတယ္။ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ က သမတအိုဘားမားလူႀကိဳက္မ်ားမွဳကို အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံနဲ႔ပါတ္သက္ျပီး စကားေျပာရင္ အဲဒီအေႀကာင္းက မပါရင္မျပီး ဆိုသလုိ။ နယူးေယာက္ တိုင္းမ္စ္ သတင္းစာမွာ “သမတအိုဘားမား ၊ ဂ်ပန္မွာေတာ႔ အဂၤလိပ္စာ ဆရာ” ဆိုတဲ႔ ေခါင္းစဥ္နဲ႕ ေဆာင္းပါးေတာင္ပါလာပါတယ္တဲ႕။ ေဆာင္းပါးမွာေဖၚျပထားတာကေတာ႕ “ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ မွာ ထုတ္ေ၀ေရာင္းခ်တဲ႔ CDပါတဲ႕ သမတအိုဘားမားမိန္႔ခြန္းစာအုပ္ေတြရဲ႕ ေရာင္းအားဟာ အုပ္ေရ၊ ၅သိန္းေက်ာ္ေလာက္ထိ ရွိတဲ႕အျပင္၊ သမတအိုဘားမားကို အေႀကာင္းျပဳျပီး ထုတ္ေ၀ေရာင္းခ်တဲ႔ အဂၤလိပ္ဘာသာေလ႔လာစရာ အျခား စာအုပ္မ်ား ကိုလည္း ရွိပါေသးတယ္။ သမတအိုဘားမား ဟာ၊ ေျပာမယ္ဆိုရင္ ဂ်ပန္မွာ အဂၤလိပ္စာ ဆရာအျဖစ္နဲ႕ ရပ္တည္မွဳ ကိုပါ ရယူထားတယ္လို႕ ေျပာနိုင္ပါတယ္” တဲ႕။


ဂ်ပန္မွာ အဂၤလိပ္စာဆရာလုပ္တဲ႔ အေမရိကန္လူမ်ိဳး Geoff Dean က သူ႕ရဲ႔ Top Secret ဘေလာက္မွာ အဲဒီအေႀကာင္းေတြကိုေရးသားထားပါတယ္။  သူ႕ရဲ႔ အင္တာဗ်ဳးတစ္ခုမွာလည္း “ဂ်ပန္မွာ အိုဘားမားနဲ႔ပတ္သက္တဲ႕ အဂၤလိပ္စာေလ႕လာတဲ႔ စာအုပ္နဲ႔ စီဒီေတြ အလြန္ကို ေရာင္းရပါတယ္။ ေလ႔လာစရာစာအုပ္စာတမ္း စီဒီေတြနဲ႔ စာေမးတဲ႔ သူေတြလည္း ေတာ္ေတာ္မ်ားတယ္။ သမတက်မ္းသစၥာ ႀကိမ္ဆိုတဲ႔ မိန္းခြန္းကို အလြတ္က်က္တဲ႔ သူေတာင္ရွိတယ္ဗ်ာ” “ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာက သမတဘြတ္ရွ္၊ သမတျဖစ္တာ ဘယ္သူမွ ဘြတ္ရွပ္ရဲ႕မိန္းခြန္းကို အဂၤလိပ္စာေလ႔လာဘုိ႔ရယ္လို႔ တစ္ေယာက္မွမရိွိခဲ႔ပါဘူး။ေျပာႀကမယ္ဆိုရင္ ဘြတ္ရွ္ရဲ႕ အဂၤလိပ္စာကမွ ပိုျပီး မိခင္ဘာသာစကားကို ေျပာႏိုင္တယ္လို႔ ဆုိရမွာေလ။ မတတ္ႏိုင္ဘူးဗ်ာ ၊ ဘယ္လိုလုပ္မလဲ”


ကိုးကားစာမ်က္ႏွာ
http://nothingbutthespin.wordpress
http://nothingbutthespin.wordpress.com/2009/10/13/obama-is-japans-best-english-teacher/

သမတအိုဘားမား ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ ဂယက္-၁

အေမရိကန္သမတ အိုဘားမား ရဲ႕ ပထမဦးဆံုးအႀကိမ္သမတရဲ႕သမိုင္း၀င္အာရွခရီးစဥ္အျဖစ္ ၊ 

ဒီလ၁၂ရက္ေန႔ကေန ၁၉ရက္ေန႔အထိ ဂ်ပန္၊ စကၤာပူ၊ တရုတ္္၊ကိုရီးယားႏိုင္ငံတို႔ကို လွည္႔လည္ခဲ႔တဲ႔ အထဲက ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကိုလာသြားတဲ႔ ခရီးစဥ္နဲ႔ပါတ္သက္ျပီး အေမရိကန္ႏိုင္ငံနဲ႕ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ တို႔မွာ ဂယက္ရုိက္မွဳ ၃ခုရွိခဲ႔ပါတယ္။ 
သမတအိုဘားမား နဲ႔ မာ႔ခ်ာ႔ ေရခဲမုန္႔ ဂယက္-၁။
သမတအိုဘားမား တျဖစ္လဲ အဂၤလိပ္စာဆရာ ဂယက္-၂။
သမတအိုဘားမားနဲ႔ ဦးညႊတ္အရိုအေသေပးျခင္း ဂယက္ -၃။

ပထမဦးဆံုးမိတ္ဆက္ေပးခ်င္တဲ႔ ဂယက္ကေတာ႔ သမတအိုဘားမား နဲ႔ မာ႔ခ်ာ႔ ေရခဲမုန္႔ ဂယက္ ပါ။ 

သမတအိုဘားမားက ဂ်ပန္ခရီးစဥ္အတြင္းသူ႔ရဲ႕မိန္႔ခြန္းထဲမွာ ငယ္စဥ္က မိခင္နဲ႕အတူ ကာမာ႔ကူရာ႔ ဘုရားႀကီးရွိရာကိုေရာက္ဘူးခဲ႔ေႀကာင္းကို အခုလိုေျပာခဲ႔ပါတယ္။ “အခုထက္ထိမေမ႔ႏိုင္တာက ျငိမ္းခ်မ္းလွတဲ႔ အဲဒီဘုရားႀကီး ကို ေမာ႔ႀကည့္ဖူးေျမာ္ခဲ႔ပါတယ္။ အဲဒီထက္ ကၽြန္ေတာ႔ကိုပိုျပီး စြဲေဆာင္ခဲ႔တာကေတာ႔ အဲဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ႔အေမ၀ယ္ေကၽြးခဲ႔တဲ႔ မာ႔ခ်ာ႔ေရခဲမုန္႔ ျဖစ္ပါတယ္” လို႔ အရႊန္းေဖါက္လိုက္တာ မိန္႔ခြန္းနားေထာင္သူမ်ားအပါအ၀င္၊ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးမ်ားကေတာ႔ အလြန္သေဘာက်သြားႀကပါတယ္။ အဲ႔ဒီမိန္႔ခြန္းေျပာျပီးလို႔ ညဘက္ ၊ ဂ်ပန္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဟာ႔တိုယာမာ႔ ကတည္ခင္းတဲ႔ ညစာစားပြဲမွာ မာ႔ခ်ာ႔ေရခဲမုန္႕ကို ခ်က္ခ်င္းထည္႔သြင္းဧည့္ခံခဲ႔ပါတယ္။ ေနာက္ေန႔ကစျပီး ေရခဲမုန္႔ဆုိင္ေတြမွာ မာခ်ာ႔ေရခဲမုန္႔ေတြ အေရာင္းသြက္ခဲ႔ျပီး အထူးသျဖင္႔ ကမၻာလွည္႔ ခရီးသည္မ်ားနဲ႕ဂ်ပန္လူမ်ိဳးအမ်ားလည္ပတ္ရာေနရာ ခရီးသြားလည္ပတ္စရာ ေနရာတစ္ခုျဖစ္တဲ႔ ကာမာ႕ကူရာ႔ဘုရားႀကီးရွိရာအရပ္က ေရခဲမုန္႔ဆိုင္ေတြ အလြန္ကိုေရာင္းေကာင္းခဲ႔ပါတယ္။ 

အဲဒီအရပ္ကေရခဲမုန္႔ ဆိုင္ပိုင္ရွင္တစ္ဦးက “ပံုမွန္ အေရာင္းရဆံုးက ဗနီလာ ေရခဲမုန္႔ပါ။ ဒါေပမယ့္ သမတအိုဘားမားမိန္႔ခြန္းေႀကာင့္ မာ႔ခ်ာ႔ေရခဲမုန္႔ေတြ လက္က်န္မရိွေအာင္ေရာင္းရပါတယ္။ ဒီအရပ္မွာ ေရခဲမုန္႔ ဆုိင္ေတြကအမ်ားႀကီး၊ သမတအိုဘားမားကလည္းကေလးအရြယ္ဆိုေတာ႔ ေရာင္းသူေတြကလည္း သမတအုိဘားမား၊ကိုယ့္ဆိုင္လာဘူးတယ္ မလာဘူးဘူးဆိုတာမသိပါဘူး။ အဲလိုဆိုေတာ႔ ဆိုင္တုိင္း ၊ ဟုိဆိုင္လားဒီဆိုင္လားမသိ ၊ အကုန္လံုးေရာင္းေကာင္းႀကပါတယ္” တဲ႔။ 



မာ႔ခ်ာ႔ ဆိုတာကေတာ႔ ဂ်ပန္ေရေႏြးႀကမ္း စိမ္းစိမ္း ျဖစ္တဲ႔ လဘက္ေျခာက္ ကိုေျပာတာပါ။လဖက္ေျခာက္နဲ႕လုပ္ထားလို႔ ခါးခါးစိမ္းစိမ္းႀကီးလို႔ ထင္စရာပါ။ ဒါေပမယ့္ ဖက္ဖူးေရာင္ႏုႏု နဲ႔ စားလိုက္ရင္ ဖန္သလိုနဲ႔ခ်ိဳ တစ္ခါစားျပီးလို႕ကေတာ႕ ေနာက္တစ္ခါျမင္ရင္ သားေရယိုစရာ အရသာမ်ိဳးပါ။ ဂ်ပန္လိုကေတာ႔ ဗူးနဲ႔ထဲ႔ေရာင္းတာ အထုပ္နဲ႔ေရာင္းတာကို “မာ႔ခ်ာ႔အိုက္စ္ ”၊ ေရခဲမုန္႔ ကေတာ႔ခြက္နဲ႔ေရာင္းတာကို ေတာ႔ “ မာ႔ခ်ာ႔ ေဆာ႔ဖ္ကရင္မ္ ”လို႔ေခၚပါတယ္။ ႀကံဳလို႔ကေတာ႔ အျမီးသေဘာစမ္းစားႀကည့္ပါ။ 

လံုး၀ႀကိဳက္သြားပါလိမ္႔မယ္။ ဂ်ပန္ေရေႏြးႀကမ္းခါးခါးကို ျငင္းပယ္သူေတြေတာင္ မာ႔ခ်ာ႔ ေရခဲမုန္႕ကို စားဘူးရင္ ႀကိဳက္သြားႀကပါတယ္။ ေျပာဘို႔ေတာင္ေမ႔ေနတယ္ ၊ လဘက္ရဲ႔ ထူးကဲတဲ႔ အနံ႕ရယ္ ေရခဲမုန္႔ရဲ႔အေမႊးနံ႕ေလးရယ္ေပါင္းျပီး စဲြမက္စရာစားခ်င္ဘြယ္ အန႔ံေလးရွိပါတယ္။

ဓါတ္ပံုမ်ားကူးယူရရွိရာေနရာမ်ား http://image-search.yahoo.co.jp http://item.rakuten.co.jp/honjien/10000330/

November 12, 2009

ဇမ္းဇိုင္း

ေကာက္ညွင္း ပဲရည္ ပူပူေလး

ေကာက္ညွင္းပူပူမီးကင္ေလးကို ေကာက္ညွင္းကူပဲျပဳတ္ရည္ေႏြးေႏြးထဲကိုထည့္ျပီး စားတဲ႔ ဂ်ပန္ရိုးရာ အစားအစာတစ္ခုပါ။ ခံတြင္းလိုက္စရာ သေရစာတစ္မ်ိဳးပါ။ လုပ္ရတာလည္း လြယ္ျပီး။ ျမန္လည္းျမန္ပါတယ္။ 
ေကာက္ညွင္းခဲအထုတ္ကို၀ယ္ျပီး မီးကင္ပါတယ္။
ေကာက္ညွင္းအခဲကေတာ႔ ေကာက္ညွင္းမွဳန္႔ကို ေပါင္းျပီး အေျခာက္ခံထားတဲ႔ အတံုးပါ။
            
   ေကာက္ညွင္းတံုးေတြေဖါင္းျပီး            အနီေရာင္သန္းစျပဳရင္ရပါျပီ။






ပဲျပဳတ္ျပီးသားအထုတ္ကို ၀ယ္ျပီး ေႏြးပါတယ္။ အဲဒီပဲျပဳတ္ရည္ က ဘယ္လိုမ်ိဳးလည္းဆိုရင္၊ျမန္မာျပည္မွာ ေကာက္ညွင္းကူပဲလို႔ေခၚတဲ႔ ေကာက္ညွင္းေပါင္းေပါင္းရင္ထည္႔တဲ႔ ပဲကို ႏူးေနေအာင္သႀကားနဲ႔ ျပစ္ျပစ္ ကေလး ျပဳတ္ထားတာပါ။ ခပ္ပူပူေႏြးေႏြး အေျခအေနမွာ သူတို႔ႏွစ္ခုကိုေရာျပီး စားရံုပါပဲ။


စားလိုက္တဲ႔ အခ်ိန္မွာ ပဲမ်ားမ်ားနဲ႔နပ္ေနေအာင္ေပါင္းထားတဲ႔ ေကာက္ညွင္းေပါင္းအနံ႕ နဲ႔ အတူ၊ ၀ါးလုိက္ရင္ အိကနဲ၊ ေစးကနဲျဖစ္ျပီး  ခ်ိဳတိုတိုနဲ႔ မ်ိဳခ်လိုက္တဲ႔ အခါမွာေတာ႔ ပူပူေႏြးေႏြးနဲ႔ စားလို႔ေကာင္းပါတယ္။ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြအတြက္ ခံတြင္းေတြ႔ႏိုင္တဲ႔ ဂ်ပန္သေရစာ တစ္မ်ိဳးမို႔လို႔ စားႀကည့္ပါလို႔ တိုက္တြန္းခ်င္ပါတယ္။ ဇမ္းဇိုင္း ぜんざいလို႔ေခၚပါတယ္။
သူနဲ႔တူတဲ႔ သေရစာမ်ိဳး တျခားႏိုင္ငံ ေတြမွာလည္းရွိမွာပဲေနာ္။

ဓါတ္ပံုတစ္ခ်ိဳ႕ကို ယူတဲ႔ေနရာကေတာ႔
Cpicon ぜんざい by メアリーローズ

November 9, 2009

သူတို႕ရဲ႕ ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္း



君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
巌(いわお)となりて
苔(こけ)のむすまで
君が代, 日本の国歌
 အဂၤလိပ္စာလံုးနဲ႔ အသံထြက္ေတြကိုေရးမယ္ဆိုရင္ေတာ႔
Kimi ga yo wa
Chiyo ni
Yachiyo ni
Sazare ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made


သီခ်င္းေခါင္းစဥ္က “ခိမိဂါ႔ေယာ” ျဖစ္ပါတယ္ ။ “ခိမိဂါ႔ေယာ” ဆိုတဲ႔ အဓိပါယ္ကေတာ႔ “အရွင္မင္းရဲ႕ ကမၻာ” ဆိုတာကို ကဗ်ာဆန္တဲ႔ စကားလံုးနဲ႔ ဖဲြ႔သီထားတာျဖစ္ပါတယ္။ဒီသီခ်င္း ကို သကၠရာဇ္၁၈၈၀ခုႏွစ္ မွာ ဂ်ပန္နုိင္ငံေတာ္သီခ်င္း အျဖစ္ သတ္မွတ္ခဲ႔ျပီး ၁၉၉၉ခုႏွစ္ မွာ၊ ဂ်ပန္အစိုးရက ႏိုင္ငံေတာ္အလံႏွင့္ ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္း ဥပေဒႏွင္႔အတူ ျပန္လည္ျပဌာန္း အတည္ျပဳထုတ္ျပန္ခဲ႔တယ္လို႔ သိရပါတယ္။ ၁၀ရာစုေလာက္က ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ စတင္ခဲ႔တယ္လို႔ ယူဆရတဲ႔ ေရွးေဟာင္းကဗ်ာအမ်ိဳးအစားမ်ားထဲမွ “တန္းခါ႔”လို႔ေခၚတဲ႔ ကဗ်ာတိုအမ်ိဳးအစား တစ္ပုဒ္ပါ။

ကမၻာ႔ႏိုင္ငံအသီးသီးက ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္းေတြထဲမွာ ေရွးအက်ဆံုးျဖစ္တယ္လို႔ ဖတ္ရပါတယ္။ ဒီသီခ်င္းကို အဂၤလိပ္လိုဘာသာျပန္ဆိုခဲ႔တဲ႔ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး ဂ်ပန္သုေတသနပညာရွင္ မစၥတာ ဘာစီလ္ ေဟာ ခ်ိန္ဘာလင္ (၁၈၅၀-၁၉၃၅) Basil Hall Chamberlain က ေအာက္ပါအတိုင္း အဂၤလိ္ပ္ဘာသာသို႔ျပန္ဆိုခဲ႔ပါတယ္။

A thousand years of happy life be thine!
Live on, my Lord, till what are pebbles now,
By age united, to great rocks shall grow,
Whose venerable sides the moss doth line.

ေနာက္ထပ္နားလည္လြယ္တဲ႔ အဂၤလိပ္လို ဘာသာျပန္ေလးကေတာ႔
May your reign
Continue for a thousand, eight thousand generations,
Until the pebbles
Grow into boulders
Lush with moss

သီခ်င္းထဲမွာပါတဲ႔ “စာဇာ့ရက္ ေက်ာက္စရစ္ေလး”ေတြက ႏွစ္ေတြႀကာလာတာနဲ႔အမ်ွ ပိုေသးငယ္သြားတာမဟုတ္ပဲ ဒီလိုေက်ာင္ဆိုင္ခဲႀကီးျဖစ္လာတာကို ဂ်ပန္တို႕ ယံုႀကည္တဲ႔ ပံုျပင္မ်ားရွိသလို အထူးအျမတ္လည္းထားႀကပါတယ္။ တိုက်ိဳျမိဳ႕ “ရွီမိုဂါ႔မို ဘုရားေက်ာင္းမွာရွိတဲ႔ ေက်ာက္ဆိုင္ခဲႀကီး ဓါတ္ပံုကိုလည္း ပူးတဲြတင္ျပလိုက္ပါတယ္။

ကၽြန္မအေနနဲ႕ ဒီသီခ်င္းကို ျမန္မာလို ဘာသာျပန္ ခံစားထားတာေလးကိုလည္းဖတ္ႀကည္႔ေပးပါအုန္းေနာ္။
♪ ♪ ♪
ငါတို႔ရဲ႕ အရွင္၊ မိုးေအာက္သခင္ ဘုရင္မင္း ၊ ရာေက်ာ္သက္ေတာ္္ရွည္ပါေစ။ ♪ ♪ ♪
ယခုျမင္ရ ေသးလွေက်ာက္စရစ္ငယ္ ေက်ာက္ေတာင္ႀကးီသို႕ျဖစ္မယ္။ ♪ ♪ ♪
ရာသီႏွစ္ေျပာင္း ေက်ာက္အေပါင္း၀ယ္ ကုေဋထူထပ္ ေမွာ္ေရညွိတို႔ကပ္တြယ္။ ♪ ♪ ♪
ထိုခ်ိန္သို႕တိုင္ တန္ခိုးခိုင္မာ ႏွစ္ပရိေစၦႀကာ သေခၤ်ကမၻာတည္္ပါေစ။ ♪ ♪ ♪

က်မ္းကိုးစာမ်က္ႏွာ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%9B%E3%81%8C%E4%BB%A3 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%9B%E3%81%8C%E4%BB%A3

http://en.wikipedia.org/wiki/Kimigayo

October 31, 2009

who's top who's not

ဘယ္သူက “ထိပ္စီး” ဘယ္သူက “ဘိတ္ခ်ီး”


ကမၻာ့ အႀကြယ္၀ဆံုးႏိုင္ငံ နံပါတ္ ၁ က ဖင္လန္ႏိုင္ငံ၊ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကေတာ့ နံပါတ္ ၁၆ (အာရွမွာေတာ့ နံပါတ္ ၁ တဲ့)။


၂၀၀၉ခုႏွစ္ေအာက္တိုဘာလ ၂၆ရက္ေန႔မွာ ပုဂၢလိက သုေတသနအဖြဲ႕အစည္းတစ္ခုျဖစ္တဲ့ လက္ဂါတမ္မ္ သုေတသနအဖြဲ႔ကေန ၂၀၀၉ခုႏွစ္အတြက္ “လက္ဂါတမ္ ဓနႀကြယ္၀ ကိန္းဂဏန္းမ်ား ” ႏိွဳင္းယွဥ္ခ်က္ သုေတသနစစ္တမ္း ကို ထုတ္ျပန္ေႀကျငာလိုက္ပါတယ္။


ဒီသုေတသနျပဳခ်က္ဟာ ကမၻာ႔လူဦးရည္ရဲ့ ၉၀%ကို ကုိယ္စားျပဳတဲ့ ႏိုင္ငံေပါင္း ၁၄၀ရဲ့ ပထ၀ီအေနအထား၊ စီးပါြးေရးတိုးတက္မွဳ ဒီမိုကေရစီလြတ္လပ္ခြင့္၊ လူေနမွဳ အဆင့္အတန္း စတာေတြကို မူတည္ျပီး ေလ့လာစစ္တမ္းေကာက္ယူမွဳကရရွိတဲ့ ကိန္းဂဏန္းမ်ားျဖစ္ပါတယ္။
ႏိွဳင္းယွဥ္ဇယားရဲ႕ ထိပ္ပိုင္းေနရာကို ယူထားတဲ့ ႏိုင္ငံမ်ားကို ႀကည့္မယ္ဆိုရင္ နံပါတ္ ၂ေနရာကို ဆြစ္စ္ႏိုင္ငံ၊ နံပါတ္ ၃ ေနရာကို ဆြီဒင္ႏိုင္ငံ၊ နံပါတ္ ၄ ေနရာကို ဒိန္းမတ္ႏိုင္ငံ၊ နံပါတ္ ၅ ေနရာကို ေနာ္ေ၀းလ္ႏိုင္ငံ နဲ႔ ေျမာက္ဥေရာပႏိုင္ငံမ်ားကိုေတြ႔ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ႀသစေႀတးလ်ားႏိုင္ငံကနံပါတ္ ၆၊ကေနဒါႏိုင္ငံက နံပါတ္ ၇၊ အေမရိကန္ႏိုင္ငံကနံပါတ္ ၉နဲ႔ အဂၤလန္ႏိုင္ငံက နံပါတ္ ၁၂ တို႔ျဖစ္ႀကပါတယ္။
အာရွဘက္ကိုႀကည့္ရင္ေတာ့ ဂ်ပန္က နံပါတ္ ၁၆ေနရာကေန ဦးေဆာင္ေနျပီး၊ ေဟာင္ေကာင္ႏိုင္ငံက နံပါတ္ ၁၈၊ စကၤာပူႏိုင္ငံက နံပါတ္ ၂၃၊ ထိုင္၀မ္ႏိုင္ငံက နံပါတ္၂၄ ေနရာေတြနဲ႔ ဒီ၂၀၀၉ခုႏွစ္မွာ ေနရာယူထားႀကပါတယ္။ စီပါြးေရးတိုးတက္မွဳကို အထင္ကရေျပာင္းလည္းပစ္မယ္လို႔ ေႀကြးေႀကာ္ထားတဲ့ တရုပ္ျပည္သူ႔သမၼတႏိုင္ငံႀကီးကေတာ့ နံပါတ္ ၇၅ေနရာကို ေရာက္ေနပါတယ္။


လက္ဂါတမ္မ္ သုေတသနအဖြဲ႔ရဲ႕ ဒုတိယေခါင္းေဆာင္ ေဒါက္တာ ၀ီလီယမ္ အင္ဗိုးဒင္ ကေျပာတာကေတာ့ “အာရွႏိုင္ငံအသီးသီး ရဲ႕ နံပါတ္စဥ္ေတြကို ႀကည့္မယ္ဆိုရင္ နံပါတ္စဥ္ ေအာက္ဘက္ပိုင္းက ႏိုင္ငံေတြအလုိက္ ဒီမိုကေရစီ၀ါဒ နဲ႔ တစ္ဦးခ်င္းစီအလိုက္ လြတ္လပ္ခြင့္ ႏွင့္ပါတ္သက္တဲ႔အပိုင္းေတြမွာ အမွတ္က်သြားတဲ့အတြက္ေႀကာင့္ အခုလိုေအာက္ဘက္ပိုင္း ေရာက္ရတာပါ။ အာရွ ႏိုင္ငံအေတာ္မ်ားမ်ား ဟာ စီးပါြးေရး အေျခခံ အုပ္ျမစ္ေတြက ေကာင္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ သုေတသနစစ္တမ္းရဲ့ ဓနႀကြယ္၀ မွဳဟာ ေငြေႀကးတစ္ခုတည္းကို ကိုယ္စားျပဳတာမဟုတ္ပါဘူး ။ ”
ေအာက္ဘက္မွာ “ထိပ္စီး” ႏိုင္ငံ ၂၀နဲ႔ “ဘိတ္ခ်ီး”၁၀ ႏိုင္ငံ ကို ေဖၚျပထားပါတယ္။


TOP TWENTY COUNTRIES
1. Finland
2. Switzerland
3. Sweden
4. Denmark
5. Norway
6. Australia
7. Canada
8. Netherlands
9. United States
10. New Zealand
11. Ireland
12. United Kingdom
13. Belgium
14. Germany
15. Austria
16. Japan
17. France
18. Hong Kong
19. Spain
20. Slovenia


BOTTOM TEN COUNTRIES
95. Kenya
96. Algeria
97. Tanzania
98. Nigeria
99. Pakistan
100. Cameroon
101. Central African Republic
102. Yemen
103. Sudan
104. Zimbabwe
“လက္ဂါတမ္ ဓနႀကြယ္၀ ကိန္းဂဏန္းမ်ား ” သုေတသနစစ္တမ္းးအရ ေတြ႔ရွိရသည္႔ “အဓိက ေသာ့ခ်က္” မ်ားကိုလည္း ေသာ့ခ်က္ ၉ခုနဲ႔ရွင္းျပထားပါတယ္။ အထက္ေဖၚျပပါ နံပါတ္စဥ္ ဟာ ရွဳေထာင့္ေပါင္းစံုကေန ေယဘူယ်အေနနဲ႕ အေကာင္းဆံုးကိုထိပ္ဆံုးကစျပီး စီသြားတာျဖစ္ပါတယ္။ နံပါတ္စဥ္အားလံုးဟာ တသသမတ္တည္း အေပၚေအာက္ျဖစ္ေနတာမဟုတ္ပါဘူး။ ဥပမာ။ စီးပါြးေရး အေျခခံအုပ္ျမစ္မ်ား ( တိုးတက္မွဳအေျခအေန ၊ ဒုတိယတန္းစား စီးပါြးေရးအေဆာက္အဦမ်ားဧ။္ အက်ိဳးသက္ေရာက္မွဳ)။ ပညာေရး (ပညာသင္ႏိုင္မွဳ၊ အဆင့္ျမင့္ပညာေရးအေျခအေန၊ လူသားရင္းျမစ္ ပ်ိဳးေထာင္ေရး။ အနာဂါတ္အလားအလာ)။ စီးပါြးေရးလုပ္ငန္းမ်ား ခံယူခ်က္ႏွင့္ စြန္႔စားတီထြင္မွဳ (ပတ္၀န္းက်င္ႏွင့္ သဟာဇာတျဖစ္ျခင္း၊ လုပ္ငန္းအသစ္မ်ားႏွင့္ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ေရး တို႔၌ အျမင္က်ယ္မွဳ ႏွင့္ အေတြးအေခၚသစ္ရွိမွဳ)၊ အစိုးရအုပ္ခ်ဳပ္ေရး ( ရိုးသား ၍ အရည္အခ်င္းရွိေသာ အစိုးရ၊ လံုျခံဳေႏြးေထြးေသာ ဥပေဒအာဏာမ်ားရွိျခင္း၊ ကုန္ထုပ္လုပ္မွဳအားေကာင္းေသာ ႏိုင္ငံသားမ်ား ျဖစ္ျခင္း) ။ က်န္းမာေရး ( လူဦရည္ႏွင့္ က်န္းမာေရးႏွင့္ညီေသာ ေနထုိင္မွဳ အေျခအေန)၊ တစ္ဦးခ်င္းစီလြတ္လပ္မွဳ ( ပုဂၢလိက လြတ္လပ္ခြင့္ ႏွင့္ ေနထိုင္မွဳဘ၀ကို ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ျခင္း)။ လုံျခံဳမွဳ (လူသားအတြက္ အခြင့္အလမ္းမ်ား ရရွိေစသည့္ လံုျခံဳေသာ ပတ္၀န္းက်င္)။ လူမွဴပတ္၀န္းက်င္ (ယံုႀကည္စိတ္ခ်ရသည့္ ဆက္ဆံမွဳေႀကာင့္ ရရွိသည့္ ခုိင္မာသည့္ အဖဲြ႔အစည္းမ်ား ရွိနိုင္မွဳ )စတာေတြနဲ႔လိုက္ျပီး ႏိုင္ငံအလိုက္ ထပ္မံ အေသးစိတ္ခဲြျခား သုေတသနျပဳထားပါတယ္။ 


မူရင္း ဇယား ပါ။ လက္ဂါတမ္မွ ထုတ္ျပန္ေသာ အဂၤလိပ္လို သတင္းလႊာ ပါ။ အြန္လိုင္းဂ်ပန္လို သတင္းတို ပါ။
မိမိစိတ္၀င္စားေသာႏိုင္ငံ တစ္ခုခ်င္းကိုေသာ္၎ ႏိုင္ငံႏွစ္ခုကိုေသာ္၎၊ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ ယွဥ္တဲြေလ႔လာႏိုင္ပါတယ္။ လက္ေတြ႔ႏွိဳင္းယွဥ္ ႀကည့္ခ်င္တယ္ စာမ်က္ႏွာ ရဲ႔ ညာဘက္ ေအာက္နားက Compare countries ဆိုတဲ႔ ေနရာမွာ ႏိုင္ငံေတြကို ေရြးျပိး Go ကိုႏွိပ္လုိက္ႀကည့္လိုက္ပါ။ 

ကၽြန္မစိတ္၀င္တာနဲ႔  လက္ေတြ႔ႏွိဳင္းယွဥ္ႀကည့္လို႔ ရလာတဲ့ပံုပါ။ ပါ၀င္တဲ့ႏုိင္ငံေတြကေတာ့  ဒိန္းမတ္္ကေနဒါ ဂ်ပန္စကၤာပူ တို႔ပါ။ပံုမွာေတြ႔ျမင္ရသလိုပါပဲ ႏိုင္ငံအလိုက္ သက္ဆိုင္ရာ သူ႔အားသာခ်က္နဲ႔ သူ ရွိတာေတြကိုလည္း  ေလ႔လာသိရွိႏိုင္ ပါတယ္။

 ဒီပို႔စ္ရဲ့မူရင္း အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာကိုဖတ္ျပီး ၊ ဒီပို႔စ္ေလးကို ေရးလိုက္အျပီးမွာ ကၽြန္မလည္း အနည္းငယ္အနားယူဖို႔အတြက္ မ်က္စိစံုမွိတ္ျပီး သီခ်င္းတပုဒ္ကိုညည္းလိုက္မိပါတယ္။ သီခ်င္းေလးက


“ဆင္းရဲျခင္း….လြတ္ကင္းေအာင္……လမ္းျပေဆာင္ပါမည္၊ ရတနာခုႏွစ္သြယ္ တကယ္ပင္စံုညီ တို႔အမ်ိဳးသားတုိင္းျပည္ မဲြတဲ့သူ လွဴဒါန္းႏိုင္မည္ ၊ ေက်ာင္းေဆာက္ခါ ဘုရား-----ပါတည္၊ ဘိုးဘိုးေအာင္နဲ႕ ရွင္အဇၨေဂါဏ တို႔ မ တဲ့ကိန္းဆုိက္မည္ က်န္းက်န္းမာမာ ခ်မ္းခ်မ္းသာသာ ေဘးရန္ကာဆီးမည္ လူမဲြေတြက မေႏွးေခတ္မီ သူေဌးျဖစ္ေတာ့မည္ တို႔နဂါးနီ၊ …. ေနေရးနဲ႔စားေသာက္ေရးမွာ မေႏွးေအာင္ပင္ေခ်ာင္လည္ ရမည္၊ …. လူမဲြမ်ားစိတ္ခ်မ္းသာေအာင္ ႀကံေဆာင္မည္ တို႔နဂါးနီ၊ …………ဘာသာေရာင္သာသနာေရာင္ ထြန္းလင္းေျပာင္မည္၊ ေကာင္းစားမည္ တို႔နဂါးနီ ေရႊမုိး ေငြမိုးရြာမည္…… သိဒၶိအဖံုဖံု လံုျခံဳေစမည္ ေန႔စဥ္ညစဥ္ ဖိုဠ္မထိုးပဲ………အက်ိဳးေပးႏိုင္မည္”
သီခ်င္းက အစီအစဥ္မက်ဘူးျဖစ္ေနတယ္ေနာ္။

စာႀကြင္း။ ။ ေရးတာေတြမ်ားျပီး အဓိက ကိုေမ႔သြားတယ္။
ကၽြန္မကို ဒီအေႀကာင္းေတြကို သိနားလည္ေအာင္ ေမြးဖြားႀကီးျပင္းေစခဲ့တဲ့ ကၽြန္မတို႔ရဲ့ အမိေျမကေတာ့ သုေတသနစစ္တမ္းမွာ ပါ၀င္ခဲ႔မယ္ဆိုရင္ ဘယ္နံပါတ္ေလာက္မ်ားျဖစ္မလဲလို႔ ေတြးမိပါတယ္။
“ဘိတ္ခ်ီး”ဆိုတဲ့စကားလံုးကို “ထိ္ပ္စီး”နဲ႔ လိုက္ေအာင္တြဲျပီးသံုးထားတာျဖစ္ပါတယ္ သီးခံျပီးဖတ္ေပးပါ။

October 28, 2009

မိန္းမတစ္ေယာက္ရဲ႕ “မနက္ခင္းပံုျပင္”

မနက္ခင္း ပံုျပင္


ညအိပ္ရာ၀င္ ပံုျပင္မဟုတ္ပါဘူး။ တစ္ကယ္ကို မနက္မိုးလင္း ပံုျပင္ပါ။ ဒီပံုျပင္ေလးကို မေျပာခင္၊ ကၽြန္မရဲ့ အေတြ႕အႀကံဳေလးတစ္ခုကို အရင္ေျပာျပပါရေစ။

ကၽြန္မ ဂ်ပန္မွာေက်ာင္းတက္ဘို႔ အတြက္ နာဂိုယာျမိဳ.ကို စေရာက္ပါတယ္။ ကိုယ္စားရိတ္နဲ႔ကိုယ္ ေက်ာင္းတက္ရတဲ့ဘ၀ဆိုေတာ႕ အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္ကို မလုပ္လို႔မရပါဘူး။ အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္ကို လုပ္ရင္းနဲ႕ေက်ာင္းတက္ရတာေပါ႕ေနာ္။ ေက်ာင္းပိတ္ခ်ိန္ေတြမွာ ဆိုရင္ အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္ကို ႏွစ္မ်ိဳးေလာက္လုပ္ရပါတယ္။ဒီလိုအခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္၊ လုပ္ရတာကိုေေတာ့ ႏိုင္ငံျခားမွာ ကိုယ့္စားရိတ္နဲ႕ကိုယ္ ေက်ာင္းတက္တဲ့သူေတြ အသိဆံုးပါပဲ။ အဲလိုအခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္ကို လုပ္တဲ႔အခါ ေက်ာင္းဖြင့္ရက္ေတြမွာ လည္း ေက်ာင္းစာတစ္ဘက္နဲ႕ အလုပ္လည္းဆင္းႏိုင္၊ ေက်ာင္းျပီးတဲ့အထိ လည္း ေရရွည္လုပ္ႏိုင္မယ့္အလုပ္တစ္ခုကိုေတာ့ ေရြးလုပ္မွ ျဖစ္မယ္ ဆိုျပီး အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္ တစ္ခုကိုေရြးခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအတြက္ကၽြန္မေရြးခဲ့တဲ့အလုပ္ကေတာ့ ေကာ္ဖီဆိုင္ပါ။ နာဂိုယာျမိဳ.မွာေနျပီး ေကာ္ဖီဆိုင္မွာလုပ္ခ်င္ရတဲ. အေႀကာင္းရင္း ေနာက္တစ္မ်ိဳးရွိပါေသးတယ္။ ခုနကကၽြန္မေျပာခဲ့တာ ကၽြန္မရဲ႕ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာနဲ႕ပတ္သက္တဲ့ အေႀကာင္းရင္းပါ။ ေနာက္အႀကာင္းရင္းတစ္ခုကေတာ့ ဂ်ပန္တစ္ႏိုင္ငံလံုးနဲ႕ေကာ၊ နာဂိုယာျမိဳ႕နဲ႕ေကာ၊ နာဂိုယာျမိဳ႕တည္ရွိရာ အာအိခ်ိ ခရိုင္ နဲ႕ေကာ၊ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ. ေကာ္ဖီဆိုင္ေလာက တစ္ခုလံုးနဲ႕ေကာ၊ သက္ဆိုင္ပါတယ္။ အဲဒါကေတာ့ “မနက္ခင္း ပံုျပင္” ေႀကာင့္ပါပဲ။

ဂ်ပန္လူမိ်ဳးေတြအားလံုးနီးပါး ေကာ္ဖီဆိုင္ရဲ႕ “ေမာနင္းဂု ဆားဗစ္စု” morning service ဆိုု သိႀကပါတယ္။အဓိပၸါယ္ကေတာ့ သူ႕ စကားလံုးအတိုင္းပါပဲ။ သိတဲ့အတိုင္းပဲေလ ဂ်ပန္ေတြက တစ္ခ်ိဳ႕အဂၤလိပ္စာလံုးေတြကို ဂ်ပန္အသံထြက္နဲ႕ပဲေျပာပါတယ္။ အတိုေကာက္ အေနနဲ႕ “ေမာနင္းဂု” လို႔ အေျပာမ်ားပါတယ္။ မနက္စာ ကို ဆားဗစ္စ္ေပးတဲ့ အေရာင္းပံုစံတစ္မ်ိဳးပါ။ မနက္စာ ဆားဗစ္စ္ေပးတဲ့ အေရာင္းပံုစံဆိုတာကို ရွင္းျပရမယ္ဆိုရင္ေတ့ာ ဒီလိုပါ။

ပံုမွန္ဆိုင္မွာ ထိုင္ေသာက္တဲ့ ေကာ္ဖီတစ္ခြက္ရဲ့ေစ်းဟာ ယန္း၃၀၀ပတ္၀န္းက်င္ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ခုနက ေျပာတဲ့ ေမာနင္းဂု ဆားဗစ္စု အေရာင္းပံုစံနဲ႕ေရာင္းျပီဆိုရင္ေတာ့ ေကာ္ဖီတစ္ခြက္စာ ယန္း၃၀၀ နဲ႕ ၊ ေကာ္ဖီတစ္ခြက္တင္မကေတာ့ ပါဘူး။ ေပါင္မုန္႕မီးကင္ တစ္ျခမ္း၊ ႀကက္ဥျပဳတ္တစ္လံုး၊ ဆလပ္ဒ္ (ေဂၚဖီထုပ္ ပါးပါးလွီးကို ဒရက္ဇင္းတမ်ိဳး ဆမ္းထားတဲ့ အသုပ္) ပါတြဲျပီး ပါလာပါတယ္။ ဆိုင္နဲ႕လိုက္ျပီး တစ္ခ်ိဳ႕ကေတာ့ ေပါင္မုန္႕မီးကင္ (သို႔) ႀကက္ဥျပဳတ္ကို ပဲ ဆားဗစ္စ္ေပးတာလည္းရွိပါတယ္။ “ေမာနင္းဂု” ကိုေရာင္းတာ မနက္ ၇နာရီေလာက္ကေန ၉နာရီေလာက္အထိပါပဲ။ ဒီလိုေရာင္းေတာ႔ လူေတြႀကိတ္ႀကိတ္တိုးေနမွာ လုိ႔ထင္မွာပဲ။ အရမ္းႀကိတ္ႀကိတ္တိုးေတာ့ မဟုတ္ေပမယ္႔။ ေတာ္ေတာ္ေရာင္းရပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ ကၽြန္မလည္းအလုပ္မ်ားတာေပါ႔ ကိစၥမရွိပါဘူး ႏွစ္နာရီေလာက္ပဲဟာ။ ေနာက္ျပီးေတာ့ အဲဒီႏွစ္နာရီရဲ. လုပ္ခက သာမာန္အခ်ိန္ထက္ ပိုရတယ္ေလ။ ျပီးေတာ့ စားခ်င္တာလည္းစားခြင့္ရတယ္။ ေကာ္ဖီဆိုင္တုိင္းလိုလို “ေမာနင္းဂု” ကို ေရာင္းႀကေတာ့ ဆိုင္ေတြကလည္း “ေမာနင္းဂု” ကို ပံုစံမ်ိဳးစံုနဲ႕ ေရာင္းႀကပါတယ္။

နမူနာပံုစံေလးေတြကို ေအာက္ပါအတိုင္းမိတ္ဆက္တင္ျပလိုက္ပါတယ္။ ေနရာေဒသ၊ အခ်ိန္ကာလ၊ ေရာင္းခ်ေသာဆိုင္ ကို မူတည္ျပီး ၊ ပါ၀င္ေသာ အစားအေသာက္ နဲ႕ ေစ်းႏွဳန္း ကြာျခားမွဳ ရွိႏုိင္ပါတယ္။

၁။ ယန္း၃၀၀ ပတ္၀န္းက်င္ နဲ႕ ေကာ္ဖီ(သို.) လၻက္ရည္ (သို႕) ႏြားႏို႔ - ေပါင္မုန္႕မီးကင္ ေထာပတ္သုတ္-ႀကက္ဥျပဳတ္

၂။ ယန္း၃၀၀ ပတ္၀န္းက်င္ နဲ႕ ေကာ္ဖီ(သို.) လၻက္ရည္ (သို႕) ႏြားႏို႔ - ေပါင္မုန္႕မီးကင္ ေထာပတ္သုတ္-ႀကက္ဥျပဳတ္- ဆလပ္ဒ္



၃။ ယန္း၄၀၀ ပတ္၀န္းက်င္ နဲ႕ ေကာ္ဖီ(သို.) လၻက္ရည္ (သို႕) ႏြားႏို႔ - ေဟာ့ေဒါ႕ေပါင္မုန္.တစ္လံုး- ေဆာ့ေဆ့ဂ်္ -ႀကက္ဥျပဳတ္- ဆလပ္ဒ္

၄။ ယန္း၅၀၀ ပတ္၀န္းက်င္ နဲ႕ ေကာ္ဖီ(သို.) လၻက္ရည္ (သို႕) ႏြားႏို႔ - ဂ်ပန္ထမင္းဆုပ္- ဂ်ပန္မီေဆာ ဟင္းခ်ိဳ- ႀကက္ဥျပဳတ္

၅။ ယန္း၄၅၀ ပတ္၀န္းက်င္ နဲ႕ ေကာ္ဖီ(သို.) လၻက္ရည္ (သို႕) ႏြားႏို႔ - ဆန္ျပဳတ္ (ငါးေမႊ)-ေရညွိ- မက္မန္းသီး ဆားရည္စိမ္- ႀကက္ဥျပဳတ္

၆။ ယန္း၅၀၀ ပတ္၀န္းက်င္ နဲ႕ ႀကိဳက္ရာအ၀စား ဆိုျပီး။ ေပါင္မုန္႕ မ်ိဳးစံု၊ ငွက္ေပ်ာသီး၊ ပန္းသီး၊ လိေမၼာ္သီး၊ ဆန္ျပဳတ္၊ မီေဆာဟင္းခ်ိဳ၊ ေဆာ့ေဆ့ဂ်္ ၊ ေဘကြန္၊ စတာေတြကို အမ်ိဳးစံုခင္းက်င္းထားျပီး ေကာ္ဖီ(သို.) လၻက္ရည္ (သို႕) ႏြားႏို႔။ သစ္သီးေဖ်ာ္ရည္မ်ား

ဂ်ပန္ယန္းေငြရဲ႕တန္ဘိုးကို ခဏထားျပီး ေရာင္းပံုေရာင္းနည္းကိုႀကည့္မယ္ဆုိရင္ ကဲ ဒီေလာက္တန္ေနမွေတာ့ သြားစားခ်င္လာေရာမို႕လား။ ဒီလိုဆုိင္မ်ိဳး အမ်ားဆံုးရွိတဲ့ ေနရာကေတာ့ အာအိခ်ိ ခရိုင္၊ နဂိုယာျမိဳ.ပါ။ ဒါေႀကာင့္ နဂိုယာျမိဳ႕မွာ ေက်ာင္းတက္တုန္း အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္အတြက္ ေကာ္ဖီဆိုင္ကို ေရြးလိုက္ရတာပါပဲရွင္။

အခုေလာက္ဆိုကၽြန္မေျပာခ်င္တဲ႕ “မနက္ခင္း ပံုျပင္” အေႀကာင္းကို သိသြားျပီလို႕ထင္ပါတယ္။ တကယ္ေျပာမယ့္ “ပံုျပင္”က အခုမွ စမွာပါ။ ကၽြန္မလည္း ဒီလို နံမည္ႀကီးျပီး ကၽြန္မအတြက္လည္း အဆင္ေျပတဲ့ ဒီအလုပ္ကို ေရြးလုပ္ျပီးခါမွ အရမ္းကို အလုပ္ရွဳတ္တဲ့တစ္ေန႕မွာ ဒီ “ေမာနင္းဂု ဆားဗစ္စု” ကုိဘယ္သူတီထြင္လိုက္တာလည္းဆိုတာ သိခ်င္သြားပါတယ္။ အားတဲ့ အခ်ိန္မွာ ဆိုင္ေခါင္းကို ေမးႀကည့္ေတာ့မွပဲ “မနက္ခင္း ပံုျပင္” ကို သိခဲ့ရပါေတာ့တယ္။

၁၉၅၀ႏွစ္မ်ားေလာက္က ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ အာအိခ်ိ ခရုိင္၊ မာ့ဆုယာမာ့ ျမိဳ႔၊ အိခ်ိႏိုမိယာ့ျမိဳ႕တုိ႔ ဘက္မွာ ရွိတဲ့ ေကာ္ဖီ္ဆိုင္ေတြမွာ ေကာ္ဖီမွာေသာက္ရင္ ေျမပဲ တို.လို ႀကက္ဥျပဳတ္တို႕ ကို တဲြခ်ေလ့ရွိခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ အေလ့အထ ဟာ “ေမာနင္းဂု ဆားဗစ္စု” ရဲ့ ေရခံေျမခံလို႕ေျပာရင္မမွားပါဘူး။ အဲဒီေဒသ အဲဒီအခ်ိန္မ်ိဳးမွာ ေမြးဖြားခဲ့တဲ့ ခါ့တုိး တုိမို႔ကို စံ ဟာ သူမရဲ႕ခင္ပြန္းနဲ႔ အိမ္ေထာင္ကြဲသြားတဲ့အခ်ိန္မွာ ကိုယ္တုိင္အလုပ္လုပ္ဘို႕အတြက္ ေကာ္ဖီဆိုင္တစ္ဆိုင္ကို ဖြင့္လွစ္ခဲ့ပါတယ္။ဆိုင္မွာ ထိုင္ေသာက္တဲ့ ေကာ္ဖီတစ္ခြက္ ယန္း၁၀၀ေခတ္လုိ႔သိရပါတယ္။ ခါ့တုိး တုိမို႔ကို စံ ဟာ ေကာ္ဖီဆိုင္ဖြင့္ဖြင့္ခ်င္းမွာ သူမရဲ႕ဆိုင္ကို လူလာေအာင္ဘယ္လိုလုပ္ရမယ္ဆိုတာကို အမ်ိဳးမ်ိဳးစဥ္းစားခဲ့ပါတယ္။ ပိုက္ဆံအရင္းအႏွီးလည္း မကုန္ေအာင္။ တျခားလူႀကိဳက္မ်ားေနတဲ့ ဆိုင္ေတြလိုလည္း လူ၀င္ေအာင္ ဘယ္လိုလုပ္ရမလည္းဆိုတာ အႀကံထုတ္ရင္းနဲ႕ ပင္လယ္ကမ္းေျခဘက္ကို ထြက္ခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ေတာ့ ကမ္းေျခက ပုလဲေမြးျမဴသူေတြမသံုးတဲ့ ပုလဲေတြကို ေကာက္ယူစုေဆာင္းျပီး ပုလဲပုတီး ကံုးျပီး ဆိုင္ဖြင့္လို႔အရင္ဆံုးေရာက္တဲ့ ဧည့္သည္ကို ေပးပါတယ္တဲ့၊ ဒီလိုသတင္းနဲ႕ တင္ပဲ ဆိုင္ကိုလာတဲ့သူေတြ အထိုက္အေလ်ာက္ရွိလာပါတယ္။ ေရာင္းလည္းေကာင္းပါတယ္။ ဒီအခ်ိန္မွာ ခါ့တုိး တုိမို႔ကို စံ ဟာ လာေနက် ေဖါက္သည္ေတြကို ထိန္းထားျပီး ေနာက္ထပ္စီးပါြးတက္ဘို႕လည္း ရည္မွန္းခ်က္ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္လို႔ ပုလဲပုတီးေတြလည္း လိုသေလာက္ မရႏိုင္ေတာ့တာသလို ပုလဲပုတီး လက္ေဆာင္ကို တစ္ခ်ိဳ႕ကလည္း ရုိးသြားႀကပါတယ္။ ခါ့တုိး တုိမို႔ကို စံ ဟာ ေနာက္တစ္မ်ိဳးစဥ္းစားပါတယ္။ ဘယ္လိုလုပ္ရင္ေကာင္းမလဲ။ ဆိုင္ကိုလာေနတဲ့ ဧည့္သည္အမ်ားစုဟာ စီးပါြးေရးသမား ကုမၸဏီ
၀န္ထမ္းေတြ မနက္ေစာေစာမွာ အလုပ္စကားေျပာဘို႔အတြက္ ေကာ္ဖီဆိုင္ကို ေရာက္လာႀကေတာ့တာပဲ။

ေစာေစာစီးစီး အိမ္က ဘာမွစားမလာ၊ ေကာ္ဖီေသာက္ အလုပ္စကားေျပာ ျပီးတာနဲ႕ အလုပ္ကိစၥအတြက္ ေျပးရလႊားရေတာ့မယ္။ သူတို႔အတြက္အဓိကလိုအပ္တာ ေကာ္ဖီတစ္ခြက္အျပင္ အဟာရျဖစ္ေစမယ့္ အစာအနည္းငယ္ပါပဲ။ ခါ့တုိး တုိမို႔ကို စံ ဆံုးျဖတ္လိုက္ပါတယ္။ မနက္ခင္းမွာ သူမရဲ႕ေကာ္ဖီဆိုင္ကိုလာတဲ့ ဧည့္သည္ေတြကို နာရီပိုင္းနဲ႕ ေကာ္ဖီတစ္ခြက္ဘုိးစာယူျပီး ေပါင္မုန္႔မီးကင္တစ္ခ်ပ္ကို တြဲေပးလိုက္ပါတယ္။ ခါ့တုိး တုိမို႔ကို စံ ရဲ႕ အေတြးအေခၚသစ္ဟာ ေန႕ခ်င္းညခ်င္း ဆိုသလို ၊မာ့ဆုယာမာ
ျမိဳ႕နဲ႕ အိခ်ိႏိုမိယာ့ျမိဳ႕ကေလးမွာနံမည္ႀကီးသြားပါတယ္။ ေနာက္ထပ္ဆိုင္ခြဲေတြလည္း ထပ္ဖြင့္ရပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ အာအိခ်ိ ခရုိင္တစ္ခုလံုး၊ အဲဒီကေနမွတစ္ဆင့္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတစ္ခုလံုးကို “ေမာနင္းဂု ဆားဗစ္စု” အေရာင္းစံနစ္က ပ်ံ႕ႏွံ႔ သြားပါေတာ့တယ္။ ဆက္လက္ျပီး အာအိခိ်ခရိုင္ ရဲ့ စီးပြါး ေရးအခ်က္အခ်ာ နာဂုိယာ ျမိဳ.မွာေတာ့ ယေန.ထက္တိုင္ ဒီစံနစ္ ကလူႀကိဳက္မ်ား တြင္က်ယ္လွ်က္ရွိပါေတာ့တယ္။
ပံုျပင္ေလးကေတာ့ ဒါပါပဲကြယ္( ေနာက္ျပီးေရးလိုက္တာပါေနာ္)။

ဒီဇတ္လမ္းေလးတစ္ကယ္ရွိသလားဆိုတာ အင္တာနက္ေတြထဲမွာလည္း ရွာႀကည့္ေတာ့လည္း ေတြ႔ပါတယ္။ (ဆိုင္ေခါင္းေျပာတာ တစ္ကယ္ ဟုတ္မဟုတ္သိရေအာင္လို႔ မဟုတ္ပါဘူး။ အခ်က္အလက္ ကို ေသခ်ာေအာင္လုပ္တာပါ။) ဒါေပမယ့္ ဆိုင္ေခါင္းေျပာတာက ပိုျပီးနားေထာင္လို႔ေကာင္းခဲ့ပါတယ္။
ခါ့တုိး တုိမို႔ကို စံ ဟာလည္း မတည္ရင္းႏွီးေငြ ယန္း  ၁၅ကုေဋရွိတဲ့ “မိုမိေနာ့ ခိ”ဆိုတဲ့ အမည္နဲ႕ ကုမၸဏီကိုပိုင္ဆိုင္သည္အထိ ေအာင္ျမင္ခဲ့ပါတယ္။



ဓါတ္ပံုမ်ားကို ကူးယူရာေနရာ


http://www.doit-fun.jp/shopping/goods_detail.php?id=6




http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88


http://search.yahoo.co.jp/search?p=%E5%96%AB%E8%8C%B6%E5%BA%97+%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9&rs=0&search_x=1&tid=top_ga1_sa&ei=UTF-8&fr=top_ga1_sa


http://allabout.co.jp/travel/travelnagoya/closeup/CU20070223A/