November 26, 2009

သမတအိုဘားမား ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ ဂယက္-၃

ႏို၀င္ဘာလ ၁၄ရက္ေန႔က ဂ်ပန္ႏိုင္ငံခရီးစဥ္အတြင္း သမတအိုဘားမားက ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္ေတြ႕ဆံုတဲ႔ အခ်ိန္မွာ ဘုရင္ကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္လို႔ဆိုျပီး သမတအိုးဘားမားကို ဆန္႕က်င္တဲ႕ဘက္က ရပ္တည္ေသာ ေဖါ႕ခ္စ္ တယ္လီေဗးရွင္း အသံလႊင့္ဌာနအပါအ၀င္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ ေရွးရိုး  ၀ါဒီေတြက ရွံဳ႕ခ်ႀကပါတယ္။


တရုတ္ႏိုင္ငံအင္တာနက္မွာဒီလိုေရးႀကတယ္။ 
  ဒီသတင္းကို တရုပ္ႏိုင္ငံမွာ အင္တာနက္ေပၚတင္ေတာ႔ “ အဲဒါ ဘာမေကာင္းတာ ရွိလဲ” ဆိုျပီး မိမိတို႔ရဲ႕သေဘာထားကို ေကာ္မန္႔ျပန္တင္သူစာဖတ္သူေတြေတြက သိသိသာသာမ်ားပါတယ္တဲ႔။ ေကာ္မန္႕ေတြထဲမွာ “ ဂ်ပန္ဘုရင္ဆိုတာ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြအတြက္ ကိုးကြယ္အားထားတဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ေလ။ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြ လွိဳက္လွိဳက္လွဲလွဲေတာင္ ၀မ္းသာေအာင္ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ႏိုင္တာ ဘာျပႆနာမွ မရွိဘူး” ၊“ ကိုယ္႔ထက္ အသက္ႀကီးတယ္ေလ။ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ တာ ဘာဆန္းလို႔လဲ” ၊ “ သမတ အိုဘားမား အေရွ႕ နဲ႕ အေနာက္ရဲ႕ ဂါရ၀ျပဳနည္းေတြကို ေကာင္းေကာင္းသိတာျပတာေပါ႕၊ သူ႕ရဲ႕ ကိုယ္႔ကိုကုိယ္ႏွိမ္႔ခ် တစ္ဘက္လူကို ရုိေသမွဳျပတာေပါ႕ ” ဆိုျပီး ေရးႀကပါတယ္။ အေမရိကနဲ႕ ဂ်ပန္ အႀကား အဆင္မေျပျဖစ္ေစမယ့္ အေႀကာင္းအရာကိုေရးႀကတာလည္းေတြ႕ ရပါတယ္ ။ ဒါေပမယ့္ ေျပာေလာက္ေအာင္ရွိလွပါဘူး။ “နည္းနည္းေတာ႔ ပိုသြားတယ္” လို႔ ေျပာ တဲ႔သူနဲ႕ အခုလို ေရးႀကီးခြင္က်ယ္လုပ္ျပီး ဆန္႕က်င္တာက မွ ပိုျပီး ရယ္စရာေကာင္းတယ္လို႔ သေဘာထားတင္ျပသူေတြလည္း ရွိပါတယ္။


အေမရိကန္ ဘေလာက္ဂါကေတာ႕ “သမတ အိုဘားမားရဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳ အေမရိကမွာ ျပႆနာ” လို႕ ဆုိျပီး ဒီလို ေရးပါတယ္။ 
အခုလို အေမရိကသတင္းေလာက က ဒီအေႀကာင္းကို ေရးႀကီးခြင္က်ယ္နဲ႔ စကားတစ္ခုလုပ္ျပီး ေျပာႀကတာကို ဆက္လက္ျပီး တင္ျပရရင္ အေမရိကန္ ေအဘီစီ သတင္းဌာနရဲ႕ ၀က္ဗ္ဆိုက္မွာေတာ႕ ေဆာင္းပါးရွင္ Jake Tapper က ဂ်ပန္ဘုရင္႕အိမ္ေတာ္က မိတ္ေဆြနဲ႕ ဒီကိစၥကို စကားေျပာခဲ႕တာကို ေရးသားထားပါတယ္။ “သမတ အိုဘားမားရဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳဟာ ဟုိအရင္က ဘယ္သူမွ မလုပ္ဘူးတဲ႕ ကိစၥလည္းမဟုတ္သလို၊ ယဥ္ေက်းမွဳနဲ႔ပါတသက္ျပီး ဘာအဓိပါယ္ကိုေပးတဲ႔ နိမိတ္လကၡဏာကိုမွလည္း မျပပါဘူး။ “၁၉၁၇ခုႏွစ္က သမတ နယ္လ္ဆင္လည္း ေရွာ၀ါ႔ေခတ္ဂ်ပန္ဘုရင္က အေမရိကကုိ ပထမဦးဆံုးအႀကိမ္လာေရာက္ခဲ႔စဥ္ု အလစကားျပည္နယ္မွာ ေတြ႕ဆံုေတာ႔ ဂ်ပန္ဘုရင္ကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ခဲ႕တာပဲ။ ဒါေပမယ္႔ သမတ နယ္လ္ဆင္ ရဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳ ကိုယ္ေနဟန္ထားက မွန္ကန္ခဲ႕တယ္။ သမတအိုဘားမား ရဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳ ကိုယ္ေနဟန္ထားကေတာ႔ ဟုိးအရင္ သမတ ဘြတ္ရွ္ က ဂ်ာမဏီ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ မယ္လ္ကဲလ္ ရဲ႕ ပခံုးကို ျဖစ္ညွစ္ခဲ႕တဲ႕ အျဖစ္အပ်က္ကို သတိရေစပါတယ္။ ” လို႔ ေဆာင္းပါးမွာေရးသားထားပါတယ္။ “အေမရိကန္ လို ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ သမတ တစ္ေယာက္အေနနဲ႔ အဲဒီေလာက္ ခါးကုန္းစရာမလိုပါဘူး” ဆိုတဲ႕ အေတြးအေခၚမ်ိဳးကို ဆိုလိုတဲ႔ အေရးအသားကိုလည္း ေဖၚျပထားပါတယ္။ အေမရိကန္ ဘေလာက္ဂါတစ္ေယာက္ Rod ဆိုသူက “ သမတ အိုဘားမားက အဂၤလန္က ၀န္ႀကီးခ်ုဳပ္ကိုDVD ပို႕တာတို႕၊ ဘုရင္မႀကီးကိုiPod ပို႕တာတို႕ လုပ္တယ္ေလ။ ဒီလုိအျပဳအမူ ေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြနဲ႕ အခုတစ္ခါ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ခဲ႕တာေတြကို ႀကည့္မယ္ဆိုရင္ သမတအိုဘားမားက အေမရိကန္ရဲ႕ ႏိုင္ငံျခားဆက္ဆံေရး ပံုစံသစ္ ကို ထြင္တာပဲလို႔ ေျပာမလား ၊ ဒါမွမဟုတ္ ဓေလ႕ထံုးစံနဲ႕ ယဥ္ေက်းမွဳကိုနားမလည္တာပဲလား ” ဆိုျပီး သေရာ္ထားပါတယ္။

ေနာက္ထပ္ တရုပ္ဘေလာက္ဂါတစ္ေယာက္က “သမတအိုဘားမား က ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္မိဖုရားတို႕ကို ၉၀ဒီဂရီ နဲ႕ ကိုယ္ကိုကိုင္းညႊတ္ အရိုအေသေပးျခင္းျဖင့္ ေဖ်ာ္ေျဖတင္ဆက္” ဆိုျပီးေရးတယ္။
  ႏုိ၀င္ဘာလ ၁၄ရက္ေန႔ည ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္မိဖုရားတို႕ ႏွင့္ အတူ ေန႕လည္စာသံုးေဆာင္ဘုိ႕ အိမ္ေတာ္ကိုေရာက္ရွိလာတဲ႕ သမတ အိုဘားမား ဟာ ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္မိဖုရားကိုေတြ႕တာနဲ႕ “ ေတြ႕ဆံုခြင့္ရတာ အလြန္၀မ္းသာဂုဏ္ယူပါတယ္” လို႔ ေျပာရင္း လက္ဆဲြ ႏွဳတ္ဆက္ကာ အႀကိမ္ႀကိမ္ ဦးညႊတ္လိုက္ပါတယ္။ ဂ်ပန္ဘုရင္ႏွင့္မိဖုရားတို႕ ကေတာ႔ အျပံဳးမ်က္ႏွာနဲ႕ ထြက္လာျပီး သမတ ကို ဆီးႀကိဳႏွုတ္ဆက္ခဲ႔ ႀကပါတယ္။ ဘေလာက္ဂါက သူ႕ရဲ႕ အျမင္ကို “ရိုမန္ဘုန္းႀကီးကို ဂါရ၀ျပဳ အရိုအေသေပးတာက လြဲလို႕ ။ ႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္ေလာက္ကိုေတာ႕ ေပြ႕ဖက္ႏွဳတ္ဆက္ မယ္၊ ေခါင္းေလးဆတ္ျပီး ႏွဳတ္ဆက္တာေလာက္ကေတာ႔ ပံုမွန္ပါ။ ဒါေပမယ္႕ ဘာျဖစ္လို႕ ၉၀ဒီဂရီ နဲ႕ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္မွဳ (အျမင့္ဆံုးရိုေသမွဳ ျပ) ကို လုပ္ရတာလဲ လို႕ ေရးထားပါတယ္။ ဆက္ျပီး ဂ်ပန္သတင္းေလာက က သမတရဲ႕ (အျမင့္ဆံုးရိုေသမွဳ ျပ) ျခင္းနဲ႕ ပါတ္သက္ျပီး ေရးထားတဲ႕ “ ႏွစ္ေပါင္း၆၀ေက်ာ္ေလာက္က ဟီရိုဟီတုိ ဘုရင္ကို အေမရိကန္ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ မက္ခ္အာသာ ေဒါက္ဂလပ္စ္ က ဂါရျပဳ ေတြ႕ဆံုခ်ိန္မွာ လုပ္ခဲ႕တဲ႕ မာန္တက္ေနတဲ႕ အမူအရာနဲ႕ က ေတာ႕ တျခားစီပါပဲ” ဆိုတာကို ဘေလာက္ဂါက “ ဒါ လည္း မွန္တာပဲ ” လို႕ ေထာက္ျပထားျပန္ပါတယ္။ ဘေလာက္ဂါေျပာခ်င္တာကေတာ႕ ႏိုင္ငံတကာဆက္ဆံေရးေတြမွာ အရုိအေသေပးမွဳ နဲ႕ ဓေလ႕ ထံုးစံေတြဟာ မ်ားလွပါတယ္။ အခုလုိ သမတအိုဘားမား ရဲ႕ ထူးထူးျခားျခား အျပဳအမူ က လူေတြအာရံုစိုက္ဘို႕ျဖစ္သြားရတာကလည္း အမွတ္မထင္ပါ။ အထူးသျဖင့္ အေမရိကန္နဲ႕ ဂ်ပန္လို ႏွစ္ႏုိင္ငံ ႀကားမွာျဖစ္တာကေတာ႕ ဒီထက္ပို ဆိုဘြယ္ရာမရွိ တဲ႕။ ၁၄ရက္ေန႕ညေနမွာ သမတအုိဘားမား ဟာ မူလ အစီအစဥ္ကို ျဖတ္ခ်ျပီး ဂ်ပန္ကေန ေနာက္တစ္ေနရာျဖစ္တဲ႕ စကၤာပူကို ထြက္ခြါခဲ႕ပါတယ္။ ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ က၂၄နာရီေတာင္မျပည္႔တာရယ္ အိုကီနာ၀ါမွာ အေျခစုိက္စခန္းခ်ထားတဲ႕ အေမရိကန္ေရတပ္ ေျပာင္းသြားဘို႕ ျပႆနာေစ႔စပ္ညိွႏွိဳင္းမယ္႔ ပံုစံကိုမေတြ႕ရလို႕ ဂ်ပန္ေတြက ေက်နပ္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ဘုရင္နဲ႕ မိဖုုရားကို ျပခဲ႕တဲ႕ သမတအိုဘားမားရဲ႕ ပံုစံကိုေတာ႕ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးအမ်ားစုက အေက်နပ္ႀကီး ေက်နပ္ေနမွာပါ လို႕ ေျပာထားပါတယ္။  
“သမတအိုဘားမား ရဲ႕ အျပဳအမူကုိေ၀ဖန္တာကမွ သိမ္ႏုတ္တဲ႕စိတ္ကိုေဖၚျပတာေပါ႕ ” လို႕ ဆိုတဲ႕ နယူးစ္၀ိခ္ ရဲ႕ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္မွာေရးထားတာပါ။
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကိုအလည္လာစဥ္အတြင္း ဂ်ပန္ဘုရင္ ကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တဲ႔ သမတအိုဘားမား အတြက္နဲ႕ အမ်ိုဳးမ်ိဳး ေျပာႀကဆိုႀကတာေတြကုိေတြ႕ရလို႔ ေႀကာက္ေတာင္ေႀကာက္မိပါတယ္။ ဒီအျပဳအမူ နဲ႕ပါတ္သက္ျပီး ေဒါသအိုးေပါက္ကဲြတဲ႔သူေတြက သမတအိုဘားမားရဲ႕ အေျပာအဆို အျပဳအမူေတြကို မေက်နပ္မွဳနဲ႔ သူ႔ဘ၀ကိုက်င္လည္ေနရသလို အဲသေလာက္အထိလည္းေျပာဆိုေ၀ဖန္ႀကတာ လို႔ပဲေတြးလိုက္မိပါေတာ႔တယ္။ တစ္ဘက္ကလည္း ဦးညႊတ္အရုိအေသျပဳတယ္ဆိုတာဟာ အဓိပါယ္မရွိဘူးလို႕ ေတြးတဲ႔သူေတြဟာလည္း သမတအိုဘားမား ကိုလည္း ဒီေလာက္စိတ္မ၀င္စားႀကျပီး အေရးေတာင္မလုပ္ႀကသူေတြေပါ႕။ ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔လည္း ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တာေလးနဲ႔ ဒီေလာက္ ေရးႀကီးခြင္က်ယ္ လုပ္ေနစရာမလိုပါဘူးဆိုျပီး အတတ္ႏိုင္ဆံုး ဒီကိစၥကို ၀င္မပါခဲ႔ပါဘူး။ ႏိုင္ငံျခားသား လူႀကီးလူေကာင္း တစ္ေယာက္ကို အေမရိကန္သမတတစ္ေယာက္က ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တာ သမတအိုဘားမားက ပထမဦးဆံုးသူလည္းမဟုတ္ပါဘူး။သမတ ဘီလ္ကလင္တန္လည္း ဘုရင္အာကီဟီတုိ ကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တဲ႕ အျပင္၊ သမတ ရစ္ခ်ပ္ နစ္ဆင္လည္း အဲဒီဘုရင္ရဲ႕ အေဖ ဘုရင္ဟီရိုဟီတို ကို၊ အေမရိက သမတ ၃၄ေယာက္ေျမာက္ ဒိြဳက္ ေဒးဗစ္ အက္ဆင္ဟြာ Dwight David Eisenhower လည္း ျပင္သစ္သမတ ခ်ားလ္ ဒီ ေဂါလ္ ကို Charles André Joseph Pierre-Marie de Gaulle ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ခဲ႔ ႀကတာပါပဲ။ သူတို႕ က အဲဒီလို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္တာနဲ႕ ကမာၻမွာ အေမရိကန္ရဲ႕ အဆင့္က ေမာ္ကြန္းတင္ေလာက္ေအာင္ ခ်ိနဲ႕ သြားမွာလည္း မဟုတ္၊ အခုလည္း အဲလိုျဖစ္မသြားဘူးမို႕လား။ သမတရဲ႕ တိက်မွန္ကန္တဲ႕ ဓေလ႕ထံုးစံက်မွဳ နဲ႕ သူ႕ရဲ႕ ႀကီးမားတဲ႕ ရပ္တည္မွဳ ကို ေပါင္းစပ္လိုက္လို႕ အထင္ကရျဖစ္သြားတာတစ္ခုပါ။ ယေန႕ အေမရိကန္ႏိုင္ငံႀကီးက သက္ႀကီးရြယ္အိုဘုရင္တပါးကို ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္လိုက္လို႕ ေတာ္ေတာ္ စိုးရိမ္စရာေတြျဖစ္သြားေလာက္ေအာင္ ကမာၻမွာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ရပ္တည္မွဳက စိုးရိမ္စရာအေျခအေနေရာက္ေနျပီလား လို႕ ပဲ ကၽြန္ေတာ္ေတြးလိုက္မိပါေတာ႕တယ္။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ႏိုင္ငံျခားဆက္ဆံေရးနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး အျငင္းပြါးခ်င္သပဆိုရင္ ဘာမွ အဓိပါယ္မရွိတဲ႕ “ႏိုင္ငံျခားေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္ကို အရုိအေသေပးတာမ်ားသြားတဲ႕ အမူအရာေလးကိုိ ေပ်ာ႕ညံ႕တာကို ျပတာပဲဆိုျပီး သေရာ္ေ၀ဖန္၊ ႀကတယ္။ လိုအပ္တာက ရုပ္ဆြအဆံုး အေျခအျမစ္ရွိတဲ႕ ဆံုးျဖတ္ခ်က္နဲ႕ ခိုင္မာတဲ႕ နည္းဗ်ဴဟာ ကိုေတြ႕ျပီး ျငင္းခုန္ႀကရမွာေလ။ က်က္သေရေဆာင္အျဖစ္ရပ္တည္ရံုသာရွိတဲ႕ ဘုရင္တစ္ပါးကို ဦးညႊတ္အရိုအေသေပးပံုေပးနည္းကို အေႀကာင္းရွာျပီး ျငင္းရမွာမဟုတ္ဘူးေလ။ ဦးညႊတ္အရိုအေသ ျပဳႏွဳတ္ဆက္ကို ေ၀ဖန္ႀကတာ လုပ္ဇတ္နည္းနည္း ထဲ႔ထားသလိုျဖစ္မေနဘူးလား ။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံရဲ႕ အႏွစ္သာရ ဆိုတာ တကယ္ရွိေနတာထက္ေတာင္ ေပါ႕ေလ်ာ႕လွပါတယ္လို႕ ကမာၻ ကုိ ထင္ဟပ္ရံုပဲ ရွိေတာ႔ မေပါ႕။


စာႀကြင္း ။ ။ ဂ်ပန္ျပည္တြင္းမွာေတာ႕ ဘယ္သူမွ ဒီကိစၥကို အဲဒီေလာက္ေတာင္ “ဆိုးသည္၊ ေကာင္းသည္ ”မေျပာဆိုႀကပါဘူး။ ဘာျဖစ္လို႕လဲဆိုေတာ႕ မိန္းခြန္းေတြကို အလြတ္က်က္ျပီး ေရခဲမုန္႕စားေနရေတာ႕ မအားဘူးေလ။

ကိုးကားစာမ်က္ႏွာမ်ား
http://news.goo.ne.jp/article/newsweek/world/newsweek-2009111814557.html?fr=rk http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2009&d=1115&f=national_1115_004.shtml http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2009&d=1117&f=national_1117_025.shtml
http://www.afpbb.com/article/politics/2664517/4921731 http://news24.jp/articles/2009/11/17/10147975.html

November 21, 2009

သမတအိုဘားမား ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ ဂယက္-၂

အခုဂ်ပန္မွာ အေရာင္းရဆံုး အဂၤလိပ္စာ ေလ႔လာစရာ စာအုပ္ကိုျပပါဆိုရင္ သမတအိုဘားမား ေရြးေကာက္ပဲြအတြင္းက မိန္႔ခြန္းမ်ားနဲ႔၊ မိန္႔ခြန္းေပါင္းခ်ဳပ္ စာအုပ္ေတြပါပဲ။ 

သမတအုိဘားမား ရဲ႕ ျပီးခဲ႔တဲ႔   ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ႔ အြန္လိုင္းမွာ ဒီအေႀကာင္းေတြက ပိုျပီး ပလူပ်ံသလို ေပၚထြက္လာပါတယ္။ဂ်ပန္ေတြရဲ႕ အာရံုစူးစုိက္မွဳထက္ အေမရိကန္အပါ၀င္ အျခားႏိုင္ငံမ်ားက ပါ ဒီကိစၥကို သတိျပဳမိလာပါေတာ႔တယ္။ 



အဂၤလိပ္စာ ေလ႔လာစရာစာအုပ္ေရာင္းေကာင္းတယ္ဆိုရင္ အုပ္ေရ ၄သိန္းပါ။ ဒါေပမယ္႔ အခုအဲလို မဟုတ္ပါဘူး။ သမတအိုဘားမားမိန္႔ခြန္းကို အေႀကာင္းျပဳျပီးထုတ္တဲ႔စာအုပ္ဆိုလို႕ကေတာ႔ အဲဒီ အုပ္ေရထက္ကို ေက်ာ္သြားပါျပီ။ ေနာက္ အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာမ်ားေပၚမွာလည္း သမတအိုဘာားမားနဲ႕ ပတ္သက္တဲ႔ အဂၤလိပ္စာ ေလ႔လာစရာ ၀က္ဗ္ဆိုက္ေတြကလည္း အမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။


သမတအိုဘားမားမိန္႕ခြန္းမ်ားကို ဂ်ပန္ဘာသာႏွင့္ ရွင္းျပထားေသာ ၀က္ဗ္ဆိုက္သင္ခန္းစာမ်ား ။၂၀၀၉၊၁၁။၁၅ တိုက်ိဳ စမ္တိုရီ ေဟာ္တယ္တြင္ျမြက္ႀကားခဲ႔ေသာ မိန္းခြန္း ဂ်ပန္ဘာသာျပန္္ ၊ အိုဘားမားရဲ႕ အဂၤလိပ္စာကိုေလ႔လာႀကပါစို႕ ၀က္ဗ္ဆိုက္ ၊ ရာဟူး အြန္လိုင္းေစ်း၀ယ္ျခင္းျဖင့္ ၀ယ္ႏိုင္တဲ႔ ALC company ထုတ္ အိုဘားမား အဂၤလိပ္စာ စာအုပ္မ်ား ၊ အေမဇံု အြန္လိုင္းကေေနေရာင္းတဲ႔ အိုဘားမားႏွင့္ဆိုင္ေသာ အဂၤလိပ္စာ စာအုပ္ေပါင္း ၄၂အုပ္၊

သမတအိုဘားမား ရဲ႕မိန္႔ခြန္းေတြကို အဂၤလိပ္စာေလ႔လာဘို႕အတြက္ ဖတ္စာအုပ္မ်ား CD၊DVDနဲ႕ အင္တာနက္အြန္လိုင္းေပၚက ၀က္ဗ္ဆိုက္မ်ားဟာ အခုဆိုရင္ ဂ်ပန္မွာ အမ်ားအျပားကို ေပၚထြက္တဲ႔ အျပင္၊ ေရာင္းအားနဲ႕ လူႀကိဳက္မ်ားမွဳ ကလည္း မ်ားသထက္မ်ားလို႔လာေနပါတယ္။ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ က သမတအိုဘားမားလူႀကိဳက္မ်ားမွဳကို အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံနဲ႔ပါတ္သက္ျပီး စကားေျပာရင္ အဲဒီအေႀကာင္းက မပါရင္မျပီး ဆိုသလုိ။ နယူးေယာက္ တိုင္းမ္စ္ သတင္းစာမွာ “သမတအိုဘားမား ၊ ဂ်ပန္မွာေတာ႔ အဂၤလိပ္စာ ဆရာ” ဆိုတဲ႔ ေခါင္းစဥ္နဲ႕ ေဆာင္းပါးေတာင္ပါလာပါတယ္တဲ႕။ ေဆာင္းပါးမွာေဖၚျပထားတာကေတာ႕ “ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ မွာ ထုတ္ေ၀ေရာင္းခ်တဲ႔ CDပါတဲ႕ သမတအိုဘားမားမိန္႔ခြန္းစာအုပ္ေတြရဲ႕ ေရာင္းအားဟာ အုပ္ေရ၊ ၅သိန္းေက်ာ္ေလာက္ထိ ရွိတဲ႕အျပင္၊ သမတအိုဘားမားကို အေႀကာင္းျပဳျပီး ထုတ္ေ၀ေရာင္းခ်တဲ႔ အဂၤလိပ္ဘာသာေလ႔လာစရာ အျခား စာအုပ္မ်ား ကိုလည္း ရွိပါေသးတယ္။ သမတအိုဘားမား ဟာ၊ ေျပာမယ္ဆိုရင္ ဂ်ပန္မွာ အဂၤလိပ္စာ ဆရာအျဖစ္နဲ႕ ရပ္တည္မွဳ ကိုပါ ရယူထားတယ္လို႕ ေျပာနိုင္ပါတယ္” တဲ႕။


ဂ်ပန္မွာ အဂၤလိပ္စာဆရာလုပ္တဲ႔ အေမရိကန္လူမ်ိဳး Geoff Dean က သူ႕ရဲ႔ Top Secret ဘေလာက္မွာ အဲဒီအေႀကာင္းေတြကိုေရးသားထားပါတယ္။  သူ႕ရဲ႔ အင္တာဗ်ဳးတစ္ခုမွာလည္း “ဂ်ပန္မွာ အိုဘားမားနဲ႔ပတ္သက္တဲ႕ အဂၤလိပ္စာေလ႕လာတဲ႔ စာအုပ္နဲ႔ စီဒီေတြ အလြန္ကို ေရာင္းရပါတယ္။ ေလ႔လာစရာစာအုပ္စာတမ္း စီဒီေတြနဲ႔ စာေမးတဲ႔ သူေတြလည္း ေတာ္ေတာ္မ်ားတယ္။ သမတက်မ္းသစၥာ ႀကိမ္ဆိုတဲ႔ မိန္းခြန္းကို အလြတ္က်က္တဲ႔ သူေတာင္ရွိတယ္ဗ်ာ” “ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာက သမတဘြတ္ရွ္၊ သမတျဖစ္တာ ဘယ္သူမွ ဘြတ္ရွပ္ရဲ႕မိန္းခြန္းကို အဂၤလိပ္စာေလ႔လာဘုိ႔ရယ္လို႔ တစ္ေယာက္မွမရိွိခဲ႔ပါဘူး။ေျပာႀကမယ္ဆိုရင္ ဘြတ္ရွ္ရဲ႕ အဂၤလိပ္စာကမွ ပိုျပီး မိခင္ဘာသာစကားကို ေျပာႏိုင္တယ္လို႔ ဆုိရမွာေလ။ မတတ္ႏိုင္ဘူးဗ်ာ ၊ ဘယ္လိုလုပ္မလဲ”


ကိုးကားစာမ်က္ႏွာ
http://nothingbutthespin.wordpress
http://nothingbutthespin.wordpress.com/2009/10/13/obama-is-japans-best-english-teacher/

သမတအိုဘားမား ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ ဂယက္-၁

အေမရိကန္သမတ အိုဘားမား ရဲ႕ ပထမဦးဆံုးအႀကိမ္သမတရဲ႕သမိုင္း၀င္အာရွခရီးစဥ္အျဖစ္ ၊ 

ဒီလ၁၂ရက္ေန႔ကေန ၁၉ရက္ေန႔အထိ ဂ်ပန္၊ စကၤာပူ၊ တရုတ္္၊ကိုရီးယားႏိုင္ငံတို႔ကို လွည္႔လည္ခဲ႔တဲ႔ အထဲက ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကိုလာသြားတဲ႔ ခရီးစဥ္နဲ႔ပါတ္သက္ျပီး အေမရိကန္ႏိုင္ငံနဲ႕ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ တို႔မွာ ဂယက္ရုိက္မွဳ ၃ခုရွိခဲ႔ပါတယ္။ 
သမတအိုဘားမား နဲ႔ မာ႔ခ်ာ႔ ေရခဲမုန္႔ ဂယက္-၁။
သမတအိုဘားမား တျဖစ္လဲ အဂၤလိပ္စာဆရာ ဂယက္-၂။
သမတအိုဘားမားနဲ႔ ဦးညႊတ္အရိုအေသေပးျခင္း ဂယက္ -၃။

ပထမဦးဆံုးမိတ္ဆက္ေပးခ်င္တဲ႔ ဂယက္ကေတာ႔ သမတအိုဘားမား နဲ႔ မာ႔ခ်ာ႔ ေရခဲမုန္႔ ဂယက္ ပါ။ 

သမတအိုဘားမားက ဂ်ပန္ခရီးစဥ္အတြင္းသူ႔ရဲ႕မိန္႔ခြန္းထဲမွာ ငယ္စဥ္က မိခင္နဲ႕အတူ ကာမာ႔ကူရာ႔ ဘုရားႀကီးရွိရာကိုေရာက္ဘူးခဲ႔ေႀကာင္းကို အခုလိုေျပာခဲ႔ပါတယ္။ “အခုထက္ထိမေမ႔ႏိုင္တာက ျငိမ္းခ်မ္းလွတဲ႔ အဲဒီဘုရားႀကီး ကို ေမာ႔ႀကည့္ဖူးေျမာ္ခဲ႔ပါတယ္။ အဲဒီထက္ ကၽြန္ေတာ႔ကိုပိုျပီး စြဲေဆာင္ခဲ႔တာကေတာ႔ အဲဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ႔အေမ၀ယ္ေကၽြးခဲ႔တဲ႔ မာ႔ခ်ာ႔ေရခဲမုန္႔ ျဖစ္ပါတယ္” လို႔ အရႊန္းေဖါက္လိုက္တာ မိန္႔ခြန္းနားေထာင္သူမ်ားအပါအ၀င္၊ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးမ်ားကေတာ႔ အလြန္သေဘာက်သြားႀကပါတယ္။ အဲ႔ဒီမိန္႔ခြန္းေျပာျပီးလို႔ ညဘက္ ၊ ဂ်ပန္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဟာ႔တိုယာမာ႔ ကတည္ခင္းတဲ႔ ညစာစားပြဲမွာ မာ႔ခ်ာ႔ေရခဲမုန္႕ကို ခ်က္ခ်င္းထည္႔သြင္းဧည့္ခံခဲ႔ပါတယ္။ ေနာက္ေန႔ကစျပီး ေရခဲမုန္႔ဆုိင္ေတြမွာ မာခ်ာ႔ေရခဲမုန္႔ေတြ အေရာင္းသြက္ခဲ႔ျပီး အထူးသျဖင္႔ ကမၻာလွည္႔ ခရီးသည္မ်ားနဲ႕ဂ်ပန္လူမ်ိဳးအမ်ားလည္ပတ္ရာေနရာ ခရီးသြားလည္ပတ္စရာ ေနရာတစ္ခုျဖစ္တဲ႔ ကာမာ႕ကူရာ႔ဘုရားႀကီးရွိရာအရပ္က ေရခဲမုန္႔ဆိုင္ေတြ အလြန္ကိုေရာင္းေကာင္းခဲ႔ပါတယ္။ 

အဲဒီအရပ္ကေရခဲမုန္႔ ဆိုင္ပိုင္ရွင္တစ္ဦးက “ပံုမွန္ အေရာင္းရဆံုးက ဗနီလာ ေရခဲမုန္႔ပါ။ ဒါေပမယ့္ သမတအိုဘားမားမိန္႔ခြန္းေႀကာင့္ မာ႔ခ်ာ႔ေရခဲမုန္႔ေတြ လက္က်န္မရိွေအာင္ေရာင္းရပါတယ္။ ဒီအရပ္မွာ ေရခဲမုန္႔ ဆုိင္ေတြကအမ်ားႀကီး၊ သမတအိုဘားမားကလည္းကေလးအရြယ္ဆိုေတာ႔ ေရာင္းသူေတြကလည္း သမတအုိဘားမား၊ကိုယ့္ဆိုင္လာဘူးတယ္ မလာဘူးဘူးဆိုတာမသိပါဘူး။ အဲလိုဆိုေတာ႔ ဆိုင္တုိင္း ၊ ဟုိဆိုင္လားဒီဆိုင္လားမသိ ၊ အကုန္လံုးေရာင္းေကာင္းႀကပါတယ္” တဲ႔။ 



မာ႔ခ်ာ႔ ဆိုတာကေတာ႔ ဂ်ပန္ေရေႏြးႀကမ္း စိမ္းစိမ္း ျဖစ္တဲ႔ လဘက္ေျခာက္ ကိုေျပာတာပါ။လဖက္ေျခာက္နဲ႕လုပ္ထားလို႔ ခါးခါးစိမ္းစိမ္းႀကီးလို႔ ထင္စရာပါ။ ဒါေပမယ့္ ဖက္ဖူးေရာင္ႏုႏု နဲ႔ စားလိုက္ရင္ ဖန္သလိုနဲ႔ခ်ိဳ တစ္ခါစားျပီးလို႕ကေတာ႕ ေနာက္တစ္ခါျမင္ရင္ သားေရယိုစရာ အရသာမ်ိဳးပါ။ ဂ်ပန္လိုကေတာ႔ ဗူးနဲ႔ထဲ႔ေရာင္းတာ အထုပ္နဲ႔ေရာင္းတာကို “မာ႔ခ်ာ႔အိုက္စ္ ”၊ ေရခဲမုန္႔ ကေတာ႔ခြက္နဲ႔ေရာင္းတာကို ေတာ႔ “ မာ႔ခ်ာ႔ ေဆာ႔ဖ္ကရင္မ္ ”လို႔ေခၚပါတယ္။ ႀကံဳလို႔ကေတာ႔ အျမီးသေဘာစမ္းစားႀကည့္ပါ။ 

လံုး၀ႀကိဳက္သြားပါလိမ္႔မယ္။ ဂ်ပန္ေရေႏြးႀကမ္းခါးခါးကို ျငင္းပယ္သူေတြေတာင္ မာ႔ခ်ာ႔ ေရခဲမုန္႕ကို စားဘူးရင္ ႀကိဳက္သြားႀကပါတယ္။ ေျပာဘို႔ေတာင္ေမ႔ေနတယ္ ၊ လဘက္ရဲ႔ ထူးကဲတဲ႔ အနံ႕ရယ္ ေရခဲမုန္႔ရဲ႔အေမႊးနံ႕ေလးရယ္ေပါင္းျပီး စဲြမက္စရာစားခ်င္ဘြယ္ အန႔ံေလးရွိပါတယ္။

ဓါတ္ပံုမ်ားကူးယူရရွိရာေနရာမ်ား http://image-search.yahoo.co.jp http://item.rakuten.co.jp/honjien/10000330/

November 12, 2009

ဇမ္းဇိုင္း

ေကာက္ညွင္း ပဲရည္ ပူပူေလး

ေကာက္ညွင္းပူပူမီးကင္ေလးကို ေကာက္ညွင္းကူပဲျပဳတ္ရည္ေႏြးေႏြးထဲကိုထည့္ျပီး စားတဲ႔ ဂ်ပန္ရိုးရာ အစားအစာတစ္ခုပါ။ ခံတြင္းလိုက္စရာ သေရစာတစ္မ်ိဳးပါ။ လုပ္ရတာလည္း လြယ္ျပီး။ ျမန္လည္းျမန္ပါတယ္။ 
ေကာက္ညွင္းခဲအထုတ္ကို၀ယ္ျပီး မီးကင္ပါတယ္။
ေကာက္ညွင္းအခဲကေတာ႔ ေကာက္ညွင္းမွဳန္႔ကို ေပါင္းျပီး အေျခာက္ခံထားတဲ႔ အတံုးပါ။
            
   ေကာက္ညွင္းတံုးေတြေဖါင္းျပီး            အနီေရာင္သန္းစျပဳရင္ရပါျပီ။






ပဲျပဳတ္ျပီးသားအထုတ္ကို ၀ယ္ျပီး ေႏြးပါတယ္။ အဲဒီပဲျပဳတ္ရည္ က ဘယ္လိုမ်ိဳးလည္းဆိုရင္၊ျမန္မာျပည္မွာ ေကာက္ညွင္းကူပဲလို႔ေခၚတဲ႔ ေကာက္ညွင္းေပါင္းေပါင္းရင္ထည္႔တဲ႔ ပဲကို ႏူးေနေအာင္သႀကားနဲ႔ ျပစ္ျပစ္ ကေလး ျပဳတ္ထားတာပါ။ ခပ္ပူပူေႏြးေႏြး အေျခအေနမွာ သူတို႔ႏွစ္ခုကိုေရာျပီး စားရံုပါပဲ။


စားလိုက္တဲ႔ အခ်ိန္မွာ ပဲမ်ားမ်ားနဲ႔နပ္ေနေအာင္ေပါင္းထားတဲ႔ ေကာက္ညွင္းေပါင္းအနံ႕ နဲ႔ အတူ၊ ၀ါးလုိက္ရင္ အိကနဲ၊ ေစးကနဲျဖစ္ျပီး  ခ်ိဳတိုတိုနဲ႔ မ်ိဳခ်လိုက္တဲ႔ အခါမွာေတာ႔ ပူပူေႏြးေႏြးနဲ႔ စားလို႔ေကာင္းပါတယ္။ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြအတြက္ ခံတြင္းေတြ႔ႏိုင္တဲ႔ ဂ်ပန္သေရစာ တစ္မ်ိဳးမို႔လို႔ စားႀကည့္ပါလို႔ တိုက္တြန္းခ်င္ပါတယ္။ ဇမ္းဇိုင္း ぜんざいလို႔ေခၚပါတယ္။
သူနဲ႔တူတဲ႔ သေရစာမ်ိဳး တျခားႏိုင္ငံ ေတြမွာလည္းရွိမွာပဲေနာ္။

ဓါတ္ပံုတစ္ခ်ိဳ႕ကို ယူတဲ႔ေနရာကေတာ႔
Cpicon ぜんざい by メアリーローズ

November 9, 2009

သူတို႕ရဲ႕ ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္း



君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
巌(いわお)となりて
苔(こけ)のむすまで
君が代, 日本の国歌
 အဂၤလိပ္စာလံုးနဲ႔ အသံထြက္ေတြကိုေရးမယ္ဆိုရင္ေတာ႔
Kimi ga yo wa
Chiyo ni
Yachiyo ni
Sazare ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made


သီခ်င္းေခါင္းစဥ္က “ခိမိဂါ႔ေယာ” ျဖစ္ပါတယ္ ။ “ခိမိဂါ႔ေယာ” ဆိုတဲ႔ အဓိပါယ္ကေတာ႔ “အရွင္မင္းရဲ႕ ကမၻာ” ဆိုတာကို ကဗ်ာဆန္တဲ႔ စကားလံုးနဲ႔ ဖဲြ႔သီထားတာျဖစ္ပါတယ္။ဒီသီခ်င္း ကို သကၠရာဇ္၁၈၈၀ခုႏွစ္ မွာ ဂ်ပန္နုိင္ငံေတာ္သီခ်င္း အျဖစ္ သတ္မွတ္ခဲ႔ျပီး ၁၉၉၉ခုႏွစ္ မွာ၊ ဂ်ပန္အစိုးရက ႏိုင္ငံေတာ္အလံႏွင့္ ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္း ဥပေဒႏွင္႔အတူ ျပန္လည္ျပဌာန္း အတည္ျပဳထုတ္ျပန္ခဲ႔တယ္လို႔ သိရပါတယ္။ ၁၀ရာစုေလာက္က ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ စတင္ခဲ႔တယ္လို႔ ယူဆရတဲ႔ ေရွးေဟာင္းကဗ်ာအမ်ိဳးအစားမ်ားထဲမွ “တန္းခါ႔”လို႔ေခၚတဲ႔ ကဗ်ာတိုအမ်ိဳးအစား တစ္ပုဒ္ပါ။

ကမၻာ႔ႏိုင္ငံအသီးသီးက ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္းေတြထဲမွာ ေရွးအက်ဆံုးျဖစ္တယ္လို႔ ဖတ္ရပါတယ္။ ဒီသီခ်င္းကို အဂၤလိပ္လိုဘာသာျပန္ဆိုခဲ႔တဲ႔ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး ဂ်ပန္သုေတသနပညာရွင္ မစၥတာ ဘာစီလ္ ေဟာ ခ်ိန္ဘာလင္ (၁၈၅၀-၁၉၃၅) Basil Hall Chamberlain က ေအာက္ပါအတိုင္း အဂၤလိ္ပ္ဘာသာသို႔ျပန္ဆိုခဲ႔ပါတယ္။

A thousand years of happy life be thine!
Live on, my Lord, till what are pebbles now,
By age united, to great rocks shall grow,
Whose venerable sides the moss doth line.

ေနာက္ထပ္နားလည္လြယ္တဲ႔ အဂၤလိပ္လို ဘာသာျပန္ေလးကေတာ႔
May your reign
Continue for a thousand, eight thousand generations,
Until the pebbles
Grow into boulders
Lush with moss

သီခ်င္းထဲမွာပါတဲ႔ “စာဇာ့ရက္ ေက်ာက္စရစ္ေလး”ေတြက ႏွစ္ေတြႀကာလာတာနဲ႔အမ်ွ ပိုေသးငယ္သြားတာမဟုတ္ပဲ ဒီလိုေက်ာင္ဆိုင္ခဲႀကီးျဖစ္လာတာကို ဂ်ပန္တို႕ ယံုႀကည္တဲ႔ ပံုျပင္မ်ားရွိသလို အထူးအျမတ္လည္းထားႀကပါတယ္။ တိုက်ိဳျမိဳ႕ “ရွီမိုဂါ႔မို ဘုရားေက်ာင္းမွာရွိတဲ႔ ေက်ာက္ဆိုင္ခဲႀကီး ဓါတ္ပံုကိုလည္း ပူးတဲြတင္ျပလိုက္ပါတယ္။

ကၽြန္မအေနနဲ႕ ဒီသီခ်င္းကို ျမန္မာလို ဘာသာျပန္ ခံစားထားတာေလးကိုလည္းဖတ္ႀကည္႔ေပးပါအုန္းေနာ္။
♪ ♪ ♪
ငါတို႔ရဲ႕ အရွင္၊ မိုးေအာက္သခင္ ဘုရင္မင္း ၊ ရာေက်ာ္သက္ေတာ္္ရွည္ပါေစ။ ♪ ♪ ♪
ယခုျမင္ရ ေသးလွေက်ာက္စရစ္ငယ္ ေက်ာက္ေတာင္ႀကးီသို႕ျဖစ္မယ္။ ♪ ♪ ♪
ရာသီႏွစ္ေျပာင္း ေက်ာက္အေပါင္း၀ယ္ ကုေဋထူထပ္ ေမွာ္ေရညွိတို႔ကပ္တြယ္။ ♪ ♪ ♪
ထိုခ်ိန္သို႕တိုင္ တန္ခိုးခိုင္မာ ႏွစ္ပရိေစၦႀကာ သေခၤ်ကမၻာတည္္ပါေစ။ ♪ ♪ ♪

က်မ္းကိုးစာမ်က္ႏွာ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%9B%E3%81%8C%E4%BB%A3 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%9B%E3%81%8C%E4%BB%A3

http://en.wikipedia.org/wiki/Kimigayo