January 19, 2010

တာ႕ကိုယာ႕ကိ

“တာ႔ကိုယာ႕ကိ”

တိုက္ရိုက္ဘာသာျပန္ ကေတာ႕ “ေရဘ၀ဲေႀကာ္” ျမင္ရတာကေတာ႕ ျမန္မာျပည္က “ မုန္႕အုပ္ကေလး” ေခၚ “မုန္႕လင္မယား” ပံုစံေပါ႕။ မုန္႕ ပံုစံ ဆင္သလို ၊ မုန္႕လုပ္တဲ႕ အိုးပံုစံလည္း ဆင္ပါတယ္။

ဂ်ံဳမွဳန္႕ကို ေရနဲ႕ေဖ်ာ္ထားတဲ႔ မုန္႕ရည္၊ ေရဘ၀ဲ၊ အနီေရာင္ ျဖစ္ေအာင္လုပ္ထားတဲ႕ ဂ်င္း ႏုတ္ႏုတ္စင္း ၊ ရိတ္ရိတ္ ပါေအာင္လွီးထားတဲ႕ ႀကက္သြန္မိတ္၊ ျမန္မာလို ငါးမုန္႕ငါး နဲ႕ တူတဲ႕“ခါ႕ဆုအို ”ငါးအမွဳန္႕၊ ပုဇြန္ေျခာက္၊ အမွဳန္႕ႀကိတ္ ထားတဲ႕ “ႏိုရိ” လို႕ေခၚတဲ႕ အစိမ္း ေရာင္ ေရညွိတစ္မ်ိဳး၊ ဆားအနည္းငယ္တို႕အဓိကပါ၀င္ျပီး ခြက္၀ိုင္းေလးေတြပံုစံျဖစ္ေနတဲ႕ မုန္႕အိုးမွာ ဆီရႊဲရႊဲနဲ႕ လွိမ္႕ေႀကာ္ထားတဲ႕ သားေရစာ တစ္မ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။

သူ႕အေပၚမွာ အရသာအမ်ိဳးမ်ိဳး ထပ္တင္ပါတယ္။ (ခ်ဳိ)အခ်ိဳရည္အရသာ၊ (ငံ) ပဲငံျပာရည္ အရသာ။ (အီစိမ္႕) ႀကက္ဥနဲ႕ မိုင္ယိုးနစ္ဇ္ mayonnaise အရသာ၊ (ခ်င္) ပြန္းဇူး ポン酢 အရသာ၊ ေတြထဲကမိမိႏွစ္သက္တဲ႕ အရသာကိုေရြးခ်ယ္ႏိုင္ပါတယ္။

အဲဒီဆိုင္ေတြနားသြားရင္ သူ႕ကို လုပ္ေနတဲ႕ မုန္႕အနံ႕က သင္းေနပါတယ္။ ပူပူေႏြးေႏြး စားရာတာပို အရသာရွိပါတယ္ဆိုေပမယ္႕ စ၀ယ္၀ယ္ခ်င္း စားရင္ လွ်ာအပူေလာင္မတတ္ ပူလို႕ သတိထားဘို႕လိုပါတယ္။

တာ႕ကိုယာ႕ကိ ဟာ သားေရစာ ဆိုေပမယ္႕ ခေလးလူႀကီးမေရြးႀကိဳက္ႀကပါတယ္။ ေရနဲ႕႔ပဲေသာက္ေသာက္၊

ေရေႏြးႀကမ္းနဲ႕ ပဲစားစား ၊ အေအးတစ္မ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႕လည္း လိုက္သလို၊ ဘီယာနဲ႕လည္း ျမည္းႀကပါတယ္။

ဂ်ပန္ႏုိင္ငံရဲ႕အရပ္ေဒသအလိုက္ အရသာနဲ႕ မုန္႕အကူပစၥည္း ေတြ အနည္းငယ္ကြာျခားေပမယ္႕ အထဲမွာ ဌာပနာထည္႕တဲ႕ ေရဘ၀ဲအတံုးကေလးကေတာ႕ အျမဲပါပါတယ္။

တာ႕ကိုယာ႕ကိ ရဲ႕အျပင္ဘက္က ဆီရႊဲရႊဲနဲ႕လိမ္႕ေႀကာ္ထားလို႕ ႀကြတ္ေနျပီး အထဲက မုန္႕အသားကေတာ႕ အထက္က ေျပာခဲ႕တဲ႕ ဂ်င္း၊ ပုဇြန္ေျခာက္၊ ငါး၊ ေရညွိ၊ ႀကက္သြန္မိတ္တို႕ရဲ႕ သင္းပ်ံ႕တဲ႕ ရနံ႕ေတြေပါင္းျပီး စာရတာႏူးညံ႔ပါတယ္။ မုန္႕အတြင္းပိုင္းကေတာ႕ ေရဘ၀ဲအတုံးကေလးပူပူးေႏြးေႏြးက ၀ါးလိုက္တုိင္း ထုတ္ထုပ္ထုပ္ထုပ္ နဲ႕ ေရဘ၀ဲ ရဲ႕ အခ်ိဳရည္က စိမ္႕ထြက္လာတဲ႕အတြက္ လည္း အမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာင္းသြားတဲ႕အရသာကို စားရတဲ႕အတြက္ေႀကာင္႕ စားရတာ စဲြမက္ေစပါတယ္။ အထူးသျဖင္႕ တာ႕ကိုယာ႕ကိ ကို တစ္ခါ စားဘူးျပီးသြားရင္ ေနာက္တစ္ခါ အဲဒီအနံ႕ေလးရျပီး ဆိုင္ကိုျမင္ရင္ ထပ္၀ယ္စားမိတာပါပဲ။
ဂ်ပန္မုန္႕ပဲသားေရစာ လို႕ေျပာေပမယ္႕ ျမန္မာမုန္႕ နဲ႕ အျပင္ပန္း ဆင္ဆင္တူတာရယ္၊ ျမန္မာ႕အစားအစာေတြမွာပါေလ႕ရွိတဲ႕ ဂ်င္း၊ ပုဇြန္ေျခာက္၊ ငါး၊ ဆီေႀကာ္အရသာေတြေႀကာင္႕ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားကို ခံတြင္းေတြ႕ေစပါတယ္။
( ေရဘ၀ဲကို မစားႏိုင္ဘူးဆိုတဲ႕ ျမန္မာတခ်ိဳ႕ေတာင္ ။ တာ႔ကိုယာ႕ကိ ကိုေတာ႕ စားႏိုင္ပါတယ္လို႕ ေျပာႀကပါတယ္)
ဂ်ပန္လူမ်ိဳးမ်ား ႀကိဳက္ႏွစ္သက္သလို ျမန္မာလူမ်ိဳး အမ်ားစုကလည္း ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ႀကပါတယ္ ဆိုတဲ႕အေႀကာင္းေျပာရင္းနဲ႕ ဒီပို႔စ္ကေန တဆင္႕ စာဖတ္သူကို “တာ႕ကိုယာ႕ကိ ” ပူပူေႏြးေႏြးေလးနဲ႕ ဧည္႕ခံလိုက္ပါတယ္။

ျမန္မာဆန္ဆန္ ေရေႏြးႀကမ္းနဲ႕ ျမည္းႀကည္႕ပါဦးေနာ္။

ဓါတ္ပံုမ်ားကူးယူရာေနရာ
http://ww35.tiki.ne.jp/~tukisan/takoyaki.htm
http://image-search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=%E3%81%9F%E3%81%93%E7%84%BC%E3%81%8D

3 comments:

ကိုမ်ဳိး (အညာေျမ) said...

မဂၤလာပါ..

စင္ကာပူမွာေတာ့ ဒီလို ပံုစံနဲ႕ လုပ္ျပီး ေရာင္းေနတဲ့ မုန္႕ဆိုင္ေလးေတြ ေတြ႕ဘူးတယ္။ ၀ယ္ မစားဘူးဘူး။ ျမန္မာျပည္က မုန္႕လင္မယား ေတာ့ စားဘူးတယ္။

ကၽြန္ေတာ္တို႕ အညာဘက္မွာေတာ့ မုန္႕လင္မယား စားရင္ အထက္ေအာင္ အျခမ္းႏွစ္ျခမ္းကို ခြဲဲျပီး မစားရဘူးတဲ့။ တစ္ခုလံုး အျခမ္းမခြဲဘဲ တူတူစားရတာတဲ့.. အျခမ္းႏွစ္ျခမ္းခြဲျပီး စားရင္ လင္မယားကြဲတတ္တယ္ ဆိုလားဘဲ..ေျပာၾကတယ္။

ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ မုန္႕လင္မယား စားရင္ ဒုတ္နဲ႕ထုိး..အေအးခံျပီး တစ္လံုးလံုး တခါတည္း စားလုိက္တယ္။ ဒုတ္နဲ႕ ထိုးတာက အျခမ္းႏွစ္ျခမ္း ကြဲသြားမွာ စိုးလို႕။ တခါတည္း စားလိုက္တာက... တဖဲ့ေလာက္ ေကၽြးပါအံုးလို႕ ေတာင္းမွာ စိုးျပီး အစားၾကီးလို႕.. ::) :) :)....

ခင္မင္စြာျဖင့္
ကိုမ်ဳိး (အညာေျမ)

ခေရညိဳ said...

မမြန္ ေရ စင္ကာပူ မွာလည္းအဲလိုမုန္႕ေလးေတြ ေရာင္းတယ္။ ခေရညိဳဆို အရမ္းၾကိဳက္တယ္။
ဒီမွာက သံုးလုံးဆို ႏွစ္ေဒၚလာေပးရတယ္။ အထဲမွာက ပုဇြန္ေရာ ေရဘဝဲေရာရတယ္။
ခဏ ခဏဝယ္စားျဖစ္တယ္။

win latt said...

အမကေတာ့ ဂ်ပန္အစားအစာေတြေရာ။ဂ်ပန္ဗဟုသုတေတြေရာ အစံု မွ်ေဝတာပါပဲ။ေက်းဇူးတင္ပါတယ္အမေ၇၊...
က်န္းမာ ေပ်ာ္ရႊင္ ရွိပါေစ...။